This Is the Last Time Letras Tradução em Português

The National - Esta é a última vez

by The National

The National - This Is the Last Time letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

This Is the Last Time - The National
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The National This Is the Last Time

THIS IS THE LAST TIME - The National
ESTA É A ÚLTIMA VEZ - O Nacional
Such an awesome song from Trouble Will Find Me. Tabbed from this great video:
Uma música incrível de Trouble Will Find Me. Selecionado deste ótimo vídeo:
http://www.youtube.com/watch'feature=player_embedded&v=TdFCD3oXMZo
http://www.youtube.com/watch'feature=player_embedded&v=TdFCD3oXMZo
Intro/Verses:
Introdução/Versos:
Basically pick and/or strum around this pattern until "Jenny I am in trouble.."
Basicamente, escolha e/ou dedilhe esse padrão até "Jenny, estou com problemas.."
Outro:
Outro:
Jenny I am in trouble
Jenny estou com problemas
Can't get these thoughts out of me
Não consigo tirar esses pensamentos de mim
Jenny I'm seeing double
Jenny estou vendo em dobro
I know this changes everything
Eu sei que isso muda tudo
It takes a lot of rain in the cup
É preciso muita chuva na copa
It takes a lot of pain to pick me up
É preciso muita dor para me pegar
It takes a lot of rain in the cup
É preciso muita chuva na copa
It takes a lot of pain to pick me up
É preciso muita dor para me pegar
Baby you gave me pain and tears
Baby, você me deu dor e lágrimas
Baby you left me sad and high
Baby, você me deixou triste e alto
| / slide up
| / deslizar para cima
| \ slide down
| \deslize para baixo
| h hammer-on
| h martelo
| p pull-off
| retirada
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmônico
| x Mute note
| x Silenciar nota
| b Bend
| b Dobrar
| pb Pre-bend
| pb Pré-dobra
| br Bend release
| br Liberação de curvatura
| pbr Pre-bend release
| pbr Liberação pré-dobra
| brb Bend release bend
| brb Curvatura de liberação curva

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.