Thru and Thru 歌詞 日本語訳
ザ・ローリング・ストーンズ - スルー・アンド・スルー
The Rolling Stones - Thru and Thru の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
I have been searching for a accurate tab of thru and thru
私はスルーとスルーの正確なタブを探していました
by Rolling stones and have been unable to find
ローリングストーンズによると、見つけることができませんでした
any so I took the time to do it myself and i figure i will
どれでも、時間をかけて自分でやりましたし、そうするつもりです
share it with Ultimate Guitar so the rest of you can play it
Ultimate Guitar と共有して、他の人も演奏できるようにします
Its Pretty damn accurate , i pent awhile on it , so it wasnt just thrown
それはかなり正確です、私はそれについてしばらく過ごしたので、それはただ投げられたわけではありません
Together, Ill add Fills and Corrections later
後で塗りつぶしと修正を追加します
, The solo at the end isnt in timing , and its not all one part
、最後のソロはタイミングが合わず、すべてがワンパートではありません
so dont think it is and rate this bad.Anyway here you go,
だから、そうは思わないで、これを悪いと評価してください。とにかく、どうぞ、
Thru and Thru
スルーアンドスルー
Rolling Stones
ローリング・ストーンズ
Voodoo Lounge
ブードゥー ラウンジ
Intro:
イントロ:
B'-------------------5--------------------------------------5---5---5--------------|
B'--------5--------------------------------------5---5---5--------------|
D'----------2----------------------2--x--2--x--2-----------------------------4/2---|
D'----------2-----------2--x--2--x--2----------------------------4/2---|
A-0h2p0--------0--0--0-------------------------------'----------(0)--------(0)-----|
A-0h2p0----------0--0-----0----------------------'----------(0)----------(0)-----|
E---------------ring-------------------------------------------------------|
E---------------リング-------------------------------------------------------|
D-2-------4/2------2-----2---2---2---2---2---2---2---2----2---2----------------| then Verse
D-2-----4/2-----2-----2---2---2---2---2---2---2---2----2---2-----|それから詩
VERSE 1: Simialar to Intro but not exact:
VERSE 1: イントロに似ていますが、正確ではありません:
You know that we take away
私たちが奪うことを知っていますか
We de-liver to
までお届けします
Open 24 hours Babe
24時間営業
Just waiting on a call from you
あなたからの電話を待っているだけです
Waiting on a call from you~~~
あなたからの電話を待っています~~~
Same
同じ
Well im in the yellow page
さて、私はイエローページにいる
You just take a look
ちょっと見てください
Look me up under services
サービスで私を検索してください
Ya know its just an o-pen book
わかってる、それはただの開いた本だ
Babe its just an o-pen book~~~~ yeah
ベイビー、それはただのオープンブックです~~~~ええ
Its just an open book
それはただ開かれた本です
But Baby
でもベイビー
m m
うーん
Any minute any hour
どの分でも、どの時間でも
Im waiting on a call from you
あなたからの電話を待っています
And you know this heart is constant
そしてあなたはこの心が変わらないことを知っています
Im your lover baby thru and thru and thru
私はあなたの恋人です、ベイビー、ずっとずっと
E'--------------------------0----------------------------|
E'-------------------------------------0----------------------------|
B'--------------------------0----------------------------|
B'-------------------------------------0----------------------------|
D--4------4---4-----'4---2-------------------------------|
D--4-----4---4-----'4---2----------------------------|
A--4------4---4-----'4---2-------------------------------|
A--4------4---4-----'4---2-----------------------------|
E--2p0--'2---2p0--2---0----------------------------------|
E--2p0--'2---2p0--2---0-----------------------------|
Lover baby thru and thru
ずっと恋人ベイビー
Mmmmm Hmmmmm
うーん、うーん
Ooooooh
おおおおお
E'--------------------------0----------------------------|
E'-------------------------------------0----------------------------|
B'--------------------------0----------------------------|
B'-------------------------------------0----------------------------|
D--4------4---4-----'4---2-------------------------------|
D--4-----4---4-----'4---2----------------------------|
A--4------4---4-----'4---2-------------------------------|
A--4------4---4-----'4---2-----------------------------|
E--2p0--'2---2p0--2---0----------------------------------|
E--2p0--'2---2p0--2---0-----------------------------|
I only found out yesterday
昨日初めて知りました
I heard it on the news
ニュースで聞きました
What i heard really pissed me off
私が聞いたことは本当に腹立たしかった
Cause now i got those fucking blues
だって今、私はそのクソブルースを感じているから
Yeah I got those awesome Blues
ああ、素晴らしいブルースを手に入れた
Babe I got those nothing blues
ベイブ、何もないブルースを手に入れた
But
でも
Any minute any hour
どの分でも、どの時間でも
Im waiting on a call from you
あなたからの電話を待っています
And you know this heart is constant babe
そしてあなたはこの心が絶え間ないことを知っています、ベイビー
Im your lover baby through and through
私はあなたの恋人です、ベイビー、ずっと
Your lover baby thru and thru
あなたの恋人、ずっとずっと
ooooh ooooh ooooh
おおおおおおおおお
haaaa haaaa haaaa
はぁはぁはぁはぁはぁ
yeah ooo
そうそう
you know that we do take away
私たちが奪うことを知っていますか
we deliver too
私たちも配達します
were open 24 hours baby
24時間営業でした
waiting on on a call from you
あなたからの電話を待っています
waiting on a call from you
あなたからの電話を待っています
ooooh any minute any hour
ああ、いつでも、いつでも
waiting on a call from you
あなたからの電話を待っています
Solo-
ソロ-
E'--------------------------0---------------------------------------------------------------|
E'-------------------------------------0-----------------------------------------------------|
B'--------------------------0---------------------------------------------------------------|
B'-------------------------------------0-----------------------------------------------------|
G--------------------------0--------/9~~------------------------/11-----9~~---6--5--4--2-/4-|
G--------------------------0----------/9~~--------------------------/11-----9~~---6--5--4--2-/4-|
D--4------4---4-----'4---2-----------------4~~--4~~--(4)-------11---------------------------|
D--4-----4---4-----'4---2-----4~~---4~~---(4)----------11--------------------------|
A--4------4---4-----'4---2------------------------------------------------------------------|
A--4-----4---4-----'4---2---------------------------------------------------------------------|
E--2p0--'2---2p0--2---0---------------------------------------------------------------------|
E--2p0--'2---2p0--2---0---------------------------------------------------------------------|
E'---------------------------------------------------------------|
E'---------------------------------------------------------------|
B'----/5------------------------------10h12-14h15-17h19--19--19--|
B'----/5----------------------------10h12-14h15-17h19--19--19--|
G------------------9h11------------------------------------------|very end
G-----------------9h11-------------------------------------------|最後まで
D---2/4---9h11---------------------------------------------------|
D---2/4---9h11---------------------------------------------------|
Just figure out where to put the solo to the music , it not all one solo
ソロを音楽のどこに置くかを考えてください。すべてが 1 つのソロではありません。
But any way this is a good version for this song , as we lacked a good one before.
しかし、いずれにせよ、これまでに良いバージョンがなかったので、これはこの曲にとって良いバージョンです。
Ben lyon
ベン・ライオン
Blyon
ブリヨン
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
