Wake Up Sleeping Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lekarze pił - Obudź się śpiąc
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
D-----------(5-5-5-4-2)-|-----------(S7--5)-|-----------(5-5-5-4-2)-|-----------(S7--5)-|
D-----------(5-5-5-4-2)-|----------------(S7--5)-|-----------(5-5-5-4-2)-|----------------(S7--5)-|
I've got loads and loads of patience
Mam mnóstwo, mnóstwo cierpliwości
And I'm just as proud as you
I jestem tak samo dumny jak ty
If it goes until I'm dead and gone
Jeśli tak się stanie, dopóki nie umrę i odejdę
I won't come running on after you
Nie będę za tobą biegać
But if you enjoy remembering
Ale jeśli lubisz wspominać
When you were my best friend
Kiedy byłeś moim najlepszym przyjacielem
I'd eally love to wake up sleeping
Bardzo chciałbym obudzić się śpiąc
In your arms again
Znów w twoich ramionach
Repeat 1st two bars of intro
Powtórz pierwsze dwa takty wstępu
(same chords)
(te same akordy)
There was kids outside the window
Za oknem były dzieci
On their first day back at school
Pierwszego dnia po powrocie do szkoły
The morning after our first night
Ranek po naszej pierwszej nocy
Me and you alone
Ja i ty sami
On the second of September
Drugiego września
I knew I'd found a friend
Wiedziałem, że znalazłem przyjaciela
I'd really love to wake up sleeping
Bardzo chciałbym obudzić się śpiąc
In your arms again
Znów w twoich ramionach
(solo - Below)
(solo - poniżej)
(Same Chords)
(Te same akordy)
I've never been this lonely
Nigdy nie byłem tak samotny
And there's nowhere I can turn
I nie mam dokąd się zwrócić
But there must be strength in lonliness
Ale w samotności musi być siła
And lessons to be learnt
I lekcje do odrobienia
You broke my heart in smithereens
Złamałeś mi serce na kawałki
I swear it will not mend
Przysięgam, że to się nie naprawi
I'd really love to wake up sleeping
Bardzo chciałbym obudzić się śpiąc
In your arms again
Znów w twoich ramionach
Solo:
Solo:
D--4------4------------(5-5-5-4-2)--|---------(S7--50-|
D--4------4------------(5-5-5-4-2)--|---------(S7--50-|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
