Where Rainbows Never Die Paroles Traduction Française
Les SteelDrivers - Là où les arcs-en-ciel ne meurent jamais
The SteelDrivers - Where Rainbows Never Die paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro: D A Bm G D
Intro : D A Bm G D
I'm an old man now, I can't do nothing
Je suis un vieil homme maintenant, je ne peux rien faire
Young folks don't pay me no mind
Les jeunes ne me prêtent pas attention
But in my day I sure was something
Mais à mon époque, j'étais certainement quelque chose
Before I felt the heavy hand of time
Avant de sentir la lourde main du temps
I'm an old man now, I'm bound for glory
Je suis un vieil homme maintenant, je suis voué à la gloire
Time to lay these burdens down
Il est temps de déposer ces fardeaux
Had enough of this old world of worry
J'en ai assez de ce vieux monde d'inquiétude
Gonna trade my troubles for a crown
Je vais échanger mes problèmes contre une couronne
I will make my way across the fields of cotton
Je traverserai les champs de coton
And wade through muddy waters one last time
Et patauger dans les eaux boueuses une dernière fois
D A Bm G stuff happens
D A Bm G, des trucs arrivent
And in my dreams I come out clean
Et dans mes rêves, j'en ressort propre
When I reach the other side
Quand j'atteins l'autre côté
West of where the sunsets, where rainbows never die
À l'ouest des couchers de soleil, là où les arcs-en-ciel ne meurent jamais
--Solo Time--
--Temps solo--
I've got one last thing to do
J'ai une dernière chose à faire
One more mile before I'm through
Encore un kilomètre avant d'avoir fini
Casting off these earthly chains
Se débarrasser de ces chaînes terrestres
Going where there's no more pain
Aller là où il n'y a plus de douleur
--Little more solo time--
--Un peu plus de temps en solo--
I will make my way across the fields of cotton
Je traverserai les champs de coton
And wade through muddy waters one last time
Et patauger dans les eaux boueuses une dernière fois
And in my dreams I come out clean
Et dans mes rêves, j'en ressort propre
When I reach the other side
Quand j'atteins l'autre côté
West of where the sunsets, where rainbows never die
À l'ouest des couchers de soleil, là où les arcs-en-ciel ne meurent jamais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
