Sixties Man Paroles Traduction Française

Le doux - Homme des années 60

by The Sweet

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Sweet Sixties Man

Intro: F Bflat F Bflat
Intro : fa si bémol fa si bémol
F Bflat
F B bémol
Take me now, I think I'm a simple man
Prends-moi maintenant, je pense que je suis un homme simple
F Bflat
F B bémol
Just need some lovin' and an easy living plan
J'ai juste besoin d'un peu d'amour et d'un plan de vie facile
C F Bflat F
C F Si bémol F
But everyday now someone pulls my line
Mais chaque jour maintenant, quelqu'un tire sur ma ligne
Bflat C F
Si bémol C F
Shakes me up and says "Hey you gotta get in time"
Me secoue et dit "Hé, tu dois arriver à temps"
F Bflat
F B bémol
Sunny days are over and gone for good
Les jours ensoleillés sont terminés et partis pour de bon
F Bflat
F B bémol
Wake up boy, you ain't working like you should
Réveille-toi mon garçon, tu ne travailles pas comme tu devrais
C F Bflat F
C F Si bémol F
Well I know now I'm a man out of his place
Eh bien, je sais maintenant que je suis un homme qui n'est pas à sa place
Bflat C F
Si bémol C F
Don't have a 1980's kind of face
Je n'ai pas un visage du genre des années 1980
Chorus:
Chœur :
'Cause I'm a sixties man at last I know it's true
Parce que je suis enfin un homme d'une soixantaine d'années, je sais que c'est vrai
Woodstock nights, oh where are you?
Les nuits de Woodstock, oh où es-tu ?
Strawberry fields and San Francisco too
Les champs de fraises et San Francisco aussi
Aflat Bflat C
Aflat Bflat C
'Cause I'm a sixties man at heart and baby so are you
Parce que je suis un homme des années 60 dans l'âme et bébé toi aussi
Aflat Bflat C7
Aflat Bflat C7
'Cause I'm a sixties man at heart and baby so are you
Parce que je suis un homme des années 60 dans l'âme et bébé toi aussi
Use the chorus chords throughout the instrumental, then return to verse chords for later verses
Utilisez les accords de refrain tout au long de l'instrument, puis revenez aux accords de couplet pour les couplets ultérieurs.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.