I Found a Girl Paroles Traduction Française
Les Vamps - J'ai trouvé une fille
by The Vamps
The Vamps - I Found a Girl paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Abm B E B ( slide the b chord to the 6th fret)
Abm B E B (faites glisser l'accord B jusqu'à la 6ème case)
This girl moved into my apartment (one day)
Cette fille a emménagé dans mon appartement (un jour)
One look at her my heart was stopping (heartbreak)
Un seul regard sur elle, mon cœur s'arrêtait (cœur brisé)
I did whatever she was asking
J'ai fait tout ce qu'elle me demandait
She said "maybe later catch you in the elevator"
Elle a dit "peut-être plus tard, je te retrouverai dans l'ascenseur".
A couple days we got to hanging (real close)
Quelques jours, nous avons dû nous accrocher (très proches)
Since now she wasn't even taken (no no)
Depuis, elle n'a même plus été prise (non non)
I made a move she said "baby you're mistaken, I'm not into bacon"
J'ai fait un geste, elle a dit "bébé tu te trompes, je n'aime pas le bacon"
Pre-horus
Pré-horus
She got that smile and that body is to die for
Elle a ce sourire et ce corps est à tomber par terre
One of a kind and that's why it makes me cry
Unique en son genre et c'est pourquoi ça me fait pleurer
horus
Horus
Cause I found a girl
Parce que j'ai trouvé une fille
Who's in love with a girl
Qui est amoureux d'une fille
She said that she tried
Elle a dit qu'elle avait essayé
But she's not into guys
Mais elle n'aime pas les gars
Oh, why? Tell me why
Ah pourquoi ? Dis-moi pourquoi
Did I fall for those eyes?
Est-ce que je suis tombé amoureux de ces yeux ?
She said I was nice
Elle a dit que j'étais gentil
But she's not into guys
Mais elle n'aime pas les gars
I found a girl
J'ai trouvé une fille
I should've known to walk away then
J'aurais dû savoir m'en aller alors
I should've left that alone
J'aurais dû laisser ça tranquille
But why'd you call me on the phone we'll be hanging again
Mais pourquoi m'as-tu appelé au téléphone, nous allons encore nous raccrocher
Under the premise of friends
Sous les prémisses d'amis
But now she only talks to me about some other woman she says
Mais maintenant, elle ne me parle que d'une autre femme, dit-elle
Pre-horus
Pré-horus
She got that smile and that body is to die for
Elle a ce sourire et ce corps est à tomber par terre
One of a kind and that's why it makes me cry
Unique en son genre et c'est pourquoi ça me fait pleurer
horus
Horus
Cause I found a girl
Parce que j'ai trouvé une fille
Who's in love with a girl
Qui est amoureux d'une fille
She said that she tried
Elle a dit qu'elle avait essayé
But she's not into guys
Mais elle n'aime pas les gars
Oh, why? Tell me why
Ah pourquoi ? Dis-moi pourquoi
Did I fall for those eyes?
Est-ce que je suis tombé amoureux de ces yeux ?
She said I was nice
Elle a dit que j'étais gentil
But she's not into guys
Mais elle n'aime pas les gars
I found a girl
J'ai trouvé une fille
Oh, oh oh oh, Oh, oh oh oh, Oh, oh oh oh, oh (I found a girl)
Oh, oh oh oh, Oh, oh oh oh, Oh, oh oh oh, oh (j'ai trouvé une fille)
Oh, oh oh oh, Oh, oh oh oh, Oh, oh oh oh, oh
Oh, oh oh oh, Oh, oh oh oh, Oh, oh oh oh, oh
ridge
crête
I can't believe I met somebody like you
Je ne peux pas croire que j'ai rencontré quelqu'un comme toi
And now I feel like I'm fooled
Et maintenant j'ai l'impression d'être dupe
And that to me is so cruel
Et ça, c'est si cruel pour moi
I can't believe it I just think like a man
Je ne peux pas y croire, je pense juste comme un homme
That you just wanted me bad
Que tu me voulais juste mal
But you had different plans
Mais tu avais des projets différents
horus
Horus
Cause I found a girl
Parce que j'ai trouvé une fille
Who's in love with a girl
Qui est amoureux d'une fille
She said that she tried
Elle a dit qu'elle avait essayé
But she's not into guys
Mais elle n'aime pas les gars
Oh, why? Tell me why
Ah pourquoi ? Dis-moi pourquoi
Did I fall for those eyes?
Est-ce que je suis tombé amoureux de ces yeux ?
She said I was nice
Elle a dit que j'étais gentil
But she's not into guys
Mais elle n'aime pas les gars
I found a girl
J'ai trouvé une fille
Cause I found a girl
Parce que j'ai trouvé une fille
Who's in love with a girl
Qui est amoureux d'une fille
She said that she tried
Elle a dit qu'elle avait essayé
But she's not into guys
Mais elle n'aime pas les gars
Oh, why? Tell me why
Ah pourquoi ? Dis-moi pourquoi
Did I fall for those eyes?
Est-ce que je suis tombé amoureux de ces yeux ?
She said I was nice
Elle a dit que j'étais gentil
But she's not into guys
Mais elle n'aime pas les gars
I found a girl
J'ai trouvé une fille
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
