Red Red Rose Letras Tradução em Português
Os Weepies - Rosa Vermelha Vermelha
by The Weepies
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Weepies ? Red Red Rose
Os Chorões? Rosa Vermelha Vermelha
CAPO II
CAPO II
Don't know why you do the things you do do do
Não sei por que você faz as coisas que faz
Holding it together with some glue glue glue
Segurando-o junto com um pouco de cola, cola
Your favorite color isn't red it's blue blue blue
Sua cor favorita não é vermelho, é azul azul azul
No one knows a red red rose
Ninguém conhece uma rosa vermelha vermelha
Riff
Riff
So you never get the things you need need need
Então você nunca consegue as coisas que precisa, precisa, precisa
Where it's hurt you cover up with weeds weeds weeds
Onde dói você cobre com ervas daninhas ervas daninhas
Open it back up and let it bleed bleed bleed
Abra-o novamente e deixe-o sangrar, sangrar, sangrar
No one knows it's a red red rose
Ninguém sabe que é uma rosa vermelha vermelha
(Riff)
(Riff)
I'm not yours, you're not mine
Eu não sou seu, você não é meu
Hope you find love in time
Espero que você encontre o amor a tempo
Memories come back like falling leaves leaves leaves
Memórias voltam como folhas caindo, folhas, folhas
Never get to love by saying please please please
Nunca comece a amar dizendo por favor, por favor, por favor
Praying only gets you on your knees knees knees
Orar só deixa você de joelhos, joelhos, joelhos
No one knows a red red rose
Ninguém conhece uma rosa vermelha vermelha
(Riff)
(Riff)
I'm not yours, you're not mine
Eu não sou seu, você não é meu
Hope you find love in time
Espero que você encontre o amor a tempo
(Riff)
(Riff)
Take your time putting on
Não tenha pressa em vestir
your clothes clothes clothes
suas roupas roupas roupas
Look into the mirror and you pose pose pose
Olhe no espelho e você faz pose pose
Learn to live with everything you chose chose chose
Aprenda a conviver com tudo que você escolheu escolheu escolheu
No one knows a red red rose
Ninguém conhece uma rosa vermelha vermelha
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
