Take a Vacation! 歌詞 日本語訳

若い静脈 - 休暇をとりましょう!

by The Young Veins

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Young Veins Take a Vacation!

I tried the other tabs on here, but there were a few errors, so I've tried to correct
ここの他のタブも試してみましたが、いくつかエラーがあったので修正してみました
them as best I can, this is taken by watching their acoustic version on youtube. Use barre
これは YouTube で彼らのアコースティック バージョンを見て撮ったものです。バールを使用する
chords it makes it easier and is how it is played. Credit to guitarista 87 for the
コードを使用すると演奏が簡単になり、それが演奏方法になります。ギタリストa 87の功績
original tab, made this a lot quicker!
オリジナルのタブを使用すると、作業が大幅に速くなります。
Intro: C#m, A
イントロ: C#m、A
I need to take a Vacation!
休暇を取らなければなりません!
If this is settling down
これが落ち着いてきたら
Then why are you here?
では、なぜここにいるのですか?
I want a big celebration
盛大なお祝いがしたい
the night we get back in town
街に戻った夜
and I hope you're all there
皆さんもそこにいるといいですね
We'll leave the waves at the ocean
波は海に残しておこう
And keep them all in a picture
そしてそれらすべてを写真に収めてください
We'll leave the cold where we came from
寒さは元来た場所から離れましょう
Our loneliness will keep us warm
孤独が私たちを温かくしてくれる
We're going, going, going, very far
私たちは行く、行く、行く、とても遠くまで
I need to take a Vacation!
休暇を取らなければなりません!
If this is settling down
これが落ち着いてきたら
Then why are you here?
では、なぜここにいるのですか?
I want a big celebration
盛大なお祝いがしたい
the night we get back in town
街に戻った夜
and I hope you're all there
皆さんもそこにいるといいですね
We'll leave the past out to pasture
過去は放っておいて放っておこう
And take the days as they come
そして来る日をありのままに過ごしてください
We'll leave the sand in a suitcase
砂はスーツケースに入れておきます
So we don't forget the fun
楽しいことを忘れないように
We're going, going, going, very far
私たちは行く、行く、行く、とても遠くまで
() () () ()m)
() () () ()m)
We're going, going, going, very far
私たちは行く、行く、行く、とても遠くまで
I need to take a Vacation!
休暇を取らなければなりません!
If this is settling down
これが落ち着いてきたら
Then why are you here?
では、なぜここにいるのですか?
I want a big celebration
盛大なお祝いがしたい
the night we get back in town
街に戻った夜
and I hope you're all there
皆さんもそこにいるといいですね
and I hope you're all there
皆さんもそこにいるといいですね
and I hope you're all there
皆さんもそこにいるといいですね

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.