Moonlight Waltz Текст Песни Перевод на Русский

Театры вампиров - Лунный вальс

by Theatres des Vampires

Theatres des Vampires - Moonlight Waltz: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Moonlight Waltz - Theatres des Vampires
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Theatres des Vampires Moonlight Waltz

Use rock-chords in whole song
Используйте рок-аккорды во всей песне
Intro:
Введение:
"She looks so pale
«Она выглядит такой бледной
Within her misty veil
Под ее туманной завесой
She scales the sky
Она масштабирует небо
From east to west
С востока на запад
And takes no rest"
И не отдыхает»
Before the coming
Перед наступлением
Of the night
Ночи
The moon shows papery white
Луна кажется бумажно-белой.
Before the dawning
Перед рассветом
Of the day
дня
She fades away
Она исчезает
Take my life
Возьми мою жизнь
'til the end of our time
«до конца нашего времени»
Take my hands
Возьми меня за руки
'til the sun begins to shine
пока солнце не начнет светить
Before she sleeps
Прежде чем она уснет
She dances the moonlight waltz
Она танцует лунный вальс
She cross the sky
Она пересекает небо
From side to side
Из стороны в сторону
She embraces the rising tide
Она охватывает прилив
Before the coming
Перед наступлением
Of the night
Ночи
The moon shows papery white
Луна кажется бумажно-белой.
Before the dawning
Перед рассветом
Of the day
дня
She fades away
Она исчезает
Take my life
Возьми мою жизнь
'til the end of our time
«до конца нашего времени»
Take my hands
Возьми меня за руки
'til the sun begins to shine
пока солнце не начнет светить
Before the coming
Перед наступлением
Of the night
Ночи
The moon shows papery white
Луна кажется бумажно-белой.
Before the dawning
Перед рассветом
Of the day
дня
She fades away
Она исчезает
Take my life
Возьми мою жизнь
'til the end of our time
«до конца нашего времени»
Take my hands
Возьми меня за руки
'til the sun begins to shine
пока солнце не начнет светить

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.