Climbing the Walls Paroles Traduction Française

Ils pourraient être des géants - Escalader les murs

by They Might Be Giants

They Might Be Giants - Climbing the Walls paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Climbing the Walls - They Might Be Giants
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
They Might Be Giants Climbing the Walls

(Some of this is played on piano/Keyboard. I believe all of the chords contined
(Une partie de cela est jouée au piano/clavier. Je crois que tous les accords sont contenus
with brackets are on piano)
avec des supports sont au piano)
I can't talk, I got to go
Je ne peux pas parler, je dois y aller
Don't call me back, I won't get the door
Ne me rappelle pas, je n'ouvrirai pas la porte
Got to fo - cus on the job
Je dois me concentrer sur le travail
'Cause I got a new job climbing the walls
Parce que j'ai un nouveau travail, escalader les murs
I was grinding my teeth, I was wasting my youth
Je grinçais des dents, je gâchais ma jeunesse
And using up my teeth
Et j'utilise mes dents
Now I'm done chewing my nails
Maintenant j'ai fini de me ronger les ongles
Hanging my head, chasing my tail
Je baisse la tête, je cours après ma queue
It got so bad I quit my job
C'est devenu si grave que j'ai quitté mon travail
Then I got a new job climbing the walls
Puis j'ai trouvé un nouveau travail, escalader les murs
Too much junk, too much junk
Trop de cochonneries, trop de cochonneries
Can we please clearout this house?
Pouvons-nous s'il vous plaît vider cette maison ?
In the trunk, in the trunk
Dans le coffre, dans le coffre
And then we'll take it all to the dump
Et puis nous emmènerons tout cela à la décharge
Then we won't need the car
Alors nous n'aurons pas besoin de la voiture
'Cause we'll stay where we are
Parce que nous resterons où nous sommes
And I'll have all this room
Et j'aurai toute cette pièce
I got tired of pacing the floor
J'en avais marre de faire les cent pas sur le sol
Sick of it all, I'm done with the floor
J'en ai marre de tout ça, j'en ai fini avec le sol
Walked away ever since I got a new job climbing the walls
Je suis parti depuis que j'ai trouvé un nouveau travail, escalader les murs
I was grinding my teeth, I was wasting my youth
Je grinçais des dents, je gâchais ma jeunesse
And using up my teeth
Et j'utilise mes dents
Now I'm done chewing my nails
Maintenant j'ai fini de me ronger les ongles
Hanging my head, chasing my tail
Je baisse la tête, je cours après ma queue
It got so bad I quit my job
C'est devenu si grave que j'ai quitté mon travail
Then I got a new job climbing the walls
Puis j'ai trouvé un nouveau travail, escalader les murs
(1:45) Interlude: Dm / C F / Em Am / G C
(1:45) Interlude : Dm / C F / Em Am / G C
The deep end, the deep end
Le fond, le fond
People talk a lot, but they don't know
Les gens parlent beaucoup, mais ils ne savent pas
They pretend, they pretend
Ils font semblant, ils font semblant
They don't really know how deep it goes
Ils ne savent pas vraiment jusqu'où ça va
Now I misunderstood,
Maintenant, j'ai mal compris,
Thought the wall was just good
Je pensais que le mur était juste bien
For staring blankly at
Pour avoir regardé fixement
I got tired of pacing the floor
J'en avais marre de faire les cent pas sur le sol
Sick of it all, I'm done with the floor
J'en ai marre de tout ça, j'en ai fini avec le sol
Walked away ever since I got a new job climbing the walls
Je suis parti depuis que j'ai trouvé un nouveau travail, escalader les murs
Now I'm done chewing my nails
Maintenant j'ai fini de me ronger les ongles
Hanging my head, chasing my tail
Je baisse la tête, je cours après ma queue
It got so bad I quit my job
C'est devenu si grave que j'ai quitté mon travail
Then I got a new job climbing the walls
Puis j'ai trouvé un nouveau travail, escalader les murs
Got a new job climbing the walls
J'ai un nouveau travail, escalader les murs
Got a new job climbing the walls
J'ai un nouveau travail, escalader les murs

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.