I Can Add Versuri Traducere în Română
S-ar putea să fie giganți - pot adăuga
They Might Be Giants - I Can Add versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Paper out, pencils raised.
Hârtia scoasă, creioanele ridicate.
One plus one is two,
Unu plus unu sunt doi,
Two plus two is four,
Doi plus doi sunt patru,
Four plus four is eight,
Patru plus patru sunt opt,
And eight plus eight is sixteen.
Și opt plus opt sunt șaisprezece.
I can add, I can add,
pot adăuga, pot adăuga,
I can add, I can add.
Pot adăuga, pot adăuga.
I don't even know Spanish, but I'm gonna sing it in Spanish now!
Nici măcar nu știu spaniolă, dar acum o voi cânta în spaniolă!
Uno mas uno es dos,
Uno mas uno es dos,
Dos mas dos son cuatro,
Dos mas dos son cuatro,
Cuatro mas cuatro son ocho,
Cuatro mas cuatro son ocho,
Ocho mas ocho son dieciseis.
Ocho mas ocho son dieciseis.
I can add, I can add,
pot adăuga, pot adăuga,
I can add, I can add.
Pot adăuga, pot adăuga.
Two kids counting plus one kid counting,
Doi copii numărând plus un copil numărând,
Equals three kids counting.
Echivalează cu trei copii care numără.
Three kids counting plus one kid counting,
Trei copii numărând plus un copil numărând,
Equals four kids counting.
Echivalează cu patru copii care numără.
One plus one is two,
Unu plus unu sunt doi,
Two plus two is four,
Doi plus doi sunt patru,
Four plus four is eight,
Patru plus patru sunt opt,
And eight plus eight is sixteen.
Și opt plus opt sunt șaisprezece.
I can add, I can add,
pot adăuga, pot adăuga,
I can add, I can add.
Pot adăuga, pot adăuga.
All right. Two plus one is three. Three plus one is four. And four plus one is
În regulă. Doi plus unu sunt trei. Trei plus unu sunt patru. Și patru plus unu este
five. I'm getting it, I'm getting good at this!
cinci. Înțeleg, mă pricep la asta!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
