I Should Be Allowed to Think Testo Traduzione Italiana
Potrebbero essere dei giganti: dovrei avere il permesso di pensare
They Might Be Giants - I Should Be Allowed to Think testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Verse 1:
Verso 1:
I saw the best minds of my generation
Ho visto le migliori menti della mia generazione
Destroyed by madness, starving, hysterical
Distrutto dalla follia, affamato, isterico
I should be allowed to glue my poster
Dovrei avere il permesso di incollare il mio poster
I should be allowed to think
Dovrei avere il permesso di pensare
Chorus:
Coro:
I should be allowed to glue my poster
Dovrei avere il permesso di incollare il mio poster
I should be allowed to think
Dovrei avere il permesso di pensare
I should be allowed to think
Dovrei avere il permesso di pensare
I should be allowed to think
Dovrei avere il permesso di pensare
And I should be allowed to blurt the merest idea
E dovrei avere il permesso di spifferare la più piccola idea
if by random whim one occurs to me
se per capriccio casuale me ne viene in mente uno
If necessary leave paper stains
Se necessario lasciare macchie di carta
On the gray utility pole
Sul palo grigio
Verse 2:
Verso 2:
I saw the worst bands of my generation
Ho visto le peggiori band della mia generazione
Applied by magic marker to drywall
Applicato con pennarello magico sul muro a secco
I should be allowed to shoot my mouth off
Dovrei avere il permesso di parlare a vanvera
I should have a call-in show
Dovrei fare uno spettacolo a chiamata
Chorus:
Coro:
I should be allowed to glue my poster
Dovrei avere il permesso di incollare il mio poster
I should be allowed to think
Dovrei avere il permesso di pensare
I should be allowed to think
Dovrei avere il permesso di pensare
I should be allowed to think
Dovrei avere il permesso di pensare
And I should be allowed to blurt the merest idea
E dovrei avere il permesso di spifferare la più piccola idea
If by random whim one occurs to me
Se per capriccio casuale me ne viene in mente uno
If necessary leave paper stains
Se necessario lasciare macchie di carta
On the gray utility pole
Sul palo grigio
Bridge:
Ponte:
I am not allowed ( to ever come up with a single original thought )
Non mi è permesso (mai elaborare un solo pensiero originale)
I am not allowed ( to meet the criminal government agent who oppresses me )
Non mi è permesso (incontrare l'agente governativo criminale che mi opprime)
Verse 3:
Verso 3:
I was the worst hope of my generation
Ero la peggiore speranza della mia generazione
Destroyed by madness, starving, hysterical
Distrutto dalla follia, affamato, isterico
I should be allowed to share my feelings
Dovrei avere il permesso di condividere i miei sentimenti
I should be allowed to feel
Dovrei avere il permesso di sentire
Chorus:
Coro:
I should be allowed to glue my poster
Dovrei avere il permesso di incollare il mio poster
I should be allowed to think
Dovrei avere il permesso di pensare
I should be allowed to think
Dovrei avere il permesso di pensare
I should be allowed to think
Dovrei avere il permesso di pensare
And I should be allowed to blurt the merest idea
E dovrei avere il permesso di spifferare la più piccola idea
If by random whim one occurs to me
Se per capriccio casuale me ne viene in mente uno
But sadly, this can never be
Ma purtroppo questo non potrà mai accadere
Outro:
Conclusione:
I am not allowed to think
Non mi è permesso pensare
I am not allowed to think
Non mi è permesso pensare
I am not allowed to think (I am not allowed to think)
Non mi è permesso pensare (non mi è permesso pensare)
I am not allowed to think (I am not allowed to think)
Non mi è permesso pensare (non mi è permesso pensare)
I am not allowed to think (I am not allowed to think)
Non mi è permesso pensare (non mi è permesso pensare)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
