Run to You كلمات أغنية ترجمة عربية
اليوم الثالث - اركض إليك
by Third Day
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was tired of wating, playing all the games and
لقد سئمت من الانتظار ولعب جميع الألعاب و
Living in a place that was not for me
العيش في مكان لم يكن بالنسبة لي
So I thought it was time for me to get what's mine
لذلك اعتقدت أن الوقت قد حان بالنسبة لي للحصول على ما هو لي
And to do it all, everything I dreamed
وأن أفعل كل شيء، كل ما حلمت به
What I thought was the best of me turned to be
ما اعتقدت أنه الأفضل بالنسبة لي أصبح كذلك
All the worst I could find
كل أسوأ ما يمكن أن أجده
horus
حورس
If I run to you, will you hold me
إذا ركضت إليك، هل ستمسك بي
In your arms, forevermore
بين ذراعيك إلى الأبد
If I run to you, will you hold me
إذا ركضت إليك، هل ستمسك بي
In your arms, forevermore
بين ذراعيك إلى الأبد
Now I got a feeling that I've got to leave and
الآن لدي شعور بأنني يجب أن أغادر و
Find a way back to where I came from
ابحث عن طريق العودة إلى حيث أتيت
Though I don't deserve it, I know it's unheard but
على الرغم من أنني لا أستحق ذلك، إلا أنني أعلم أنه لم يُسمع به ولكن
Living here without you my life is done
العيش هنا بدونك حياتي انتهت
I confess that I shouldn't have run from you,
أعترف أنه لم يكن من المفترض أن أهرب منك،
Now I know I was wrong
الآن أعرف أنني كنت مخطئا
horus
حورس
If I run to you, will you hold me
إذا ركضت إليك، هل ستمسك بي
In your arms, forevermore
بين ذراعيك إلى الأبد
If I run to you, will you hold me
إذا ركضت إليك، هل ستمسك بي
In your arms, forevermore
بين ذراعيك إلى الأبد
ridge
ريدج
Nowhere to run to and no one to turn to
لا يوجد مكان تهرب إليه ولا أحد تلجأ إليه
I'm dying out here on my own
أنا أموت هنا بمفردي
Long before I even thought of returning
قبل وقت طويل حتى من التفكير في العودة
Your arms are wide open, waiting for me to come home
ذراعيك مفتوحتان على مصراعيهما، في انتظار عودتي إلى المنزل
Em C G B (2x) (Mac and Lacey sing together while Mark solos)
Em C G B (2x) (يغني ماك ولاسي معًا بينما يغني مارك المعزوفات المنفردة)
horus
حورس
If I run to you, will you hold me
إذا ركضت إليك، هل ستمسك بي
In your arms, forevermore
بين ذراعيك إلى الأبد
If I run to you, will you hold me
إذا ركضت إليك، هل ستمسك بي
In your arms, forevermore
بين ذراعيك إلى الأبد
If I run to you, will you hold me
إذا ركضت إليك، هل ستمسك بي
In your arms, forevermore
بين ذراعيك إلى الأبد
If I run to you, will you hold me
إذا ركضت إليك، هل ستمسك بي
In your arms, forevermore?
بين ذراعيك إلى الأبد؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
