Broken Lungs Versuri Traducere în Română

De trei ori - Plămâni rupti

by Thrice

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thrice Broken Lungs

Broken Lungs - Thrice
Broken Lungs - De trei ori
This might be a little major, I don't care.
S-ar putea să fie puțin important, nu-mi pasă.
Intro:
Introducere:
Woke up to a brand new skyline
M-am trezit cu un orizont nou-nouț
We licked our wounds and mourned the dead
Ne-am lins rănile și am plâns morții
Swallowed the story, hook and sinker
Am înghițit povestea, cârlig și scufundare
Is that what we meant, when we said That we never would forget?
Asta am vrut să spunem când am spus că nu vom uita niciodată?
F C(2)(8th fret)
F C(2) (al 8-lea fret)
Are we fools and cowards all
Suntem toți proști și lași?
To let them cover up their lies?
Să-i lași să-și acopere minciunile?
'Cause we all watched the buildings fall
Pentru că am privit cu toții clădirile căzând
And watched the scales fall from our eyes
Și am privit cântarul căzând din ochii noștri
Solo: C
Solo: C
*Play twice*
*Joaca de doua ori*
A fire burns beneath Manhattan
Un incendiu arde sub Manhattan
Still we breathe with broken lungs
Totuși respirăm cu plămânii rupti
We act like none of this matters
Ne comportăm de parcă nimic din toate astea nu contează
Is that what we meant, when we said That we'd sing what must be sung?
Asta am vrut să spunem când am spus că vom cânta ceea ce trebuie cântat?
Are we fools and cowards all
Suntem toți proști și lași?
To let them cover up their lies?
Să-i lași să-și acopere minciunile?
'Cause we all watched the buildings fall
Pentru că am privit cu toții clădirile căzând
And watched the scales fall from our eyes
Și am privit cântarul căzând din ochii noștri
We want answers
Vrem răspunsuri
Scream from the roofs
Țipă de pe acoperișuri
We want justice
Vrem dreptate
We want the truth
Vrem adevărul
You can end like the intro or just ring the Am.
Puteți încheia ca intro sau pur și simplu suni Am.
-nd-
-nd-
| h hammer-on
| h ciocan
| x Mute note
| x Notă dezactivată

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.