Dead American Writers Paroles Traduction Française
Poney fatigué - Écrivains américains morts
by Tired Pony
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORDS:
ACCORDS :
D#--0--
D#--0--
D#--0--
D#--0--
LYRICS & CHORD PROGRESSION:
PAROLES ET PROGRESSION D’ACCORDS :
INTRO:
INTRO :
VERSE 1:
VERSET 1 :
You sue every time that you rock the boat
Tu portes plainte à chaque fois que tu fais bouger le bateau
You sue every word that you ever wrote
Vous poursuivez chaque mot que vous avez écrit
There were clues but it was never clear
Il y avait des indices mais ce n'était jamais clair
You've got to choose your own way out of here
Tu dois choisir ton propre chemin pour sortir d'ici
CHORUS 1:
CHŒUR 1 :
I could say anything you need
Je pourrais dire tout ce dont tu as besoin
Anyone you knew
Quelqu'un que tu connaissais
Anything you see
Tout ce que tu vois
Anything you say
Tout ce que tu dis
Anything you need
Tout ce dont vous avez besoin
Anyone you knew
Quelqu'un que tu connaissais
Anything yes
N'importe quoi oui
It would be this, it would be this
Ce serait ça, ce serait ça
VERSE 2:
VERSET 2 :
I've been waiting for the spike myself
J'attendais moi-même le pic
I've been scrambling in the dark for health
J'ai lutté dans le noir pour ma santé
I have read your words a thousand times
J'ai lu tes mots mille fois
Only spite by smashed up love and crime
Seulement le dépit de l'amour et du crime brisés
CHORUS 2:
CHŒUR 2 :
I could say anything you need
Je pourrais dire tout ce dont tu as besoin
Anyone you see
Toute personne que tu vois
Anything you knew
Tout ce que tu savais
Anything you say
Tout ce que tu dis
Anything you need
Tout ce dont vous avez besoin
Anyone you knew
Quelqu'un que tu connaissais
Anything yes
N'importe quoi oui
It would be this, it would be this
Ce serait ça, ce serait ça
VERSE 3:
VERSET 3 :
I've been choking on the bones and tears
Je me suis étouffé avec les os et les larmes
You are the smoking gun that's thrown the years
Tu es l'arme fumante qui a jeté les années
A broken heart won't get you far enough
Un cœur brisé ne te mènera pas assez loin
I'll beat up waiting through the tiring rough
Je vais me battre en attendant à travers la rudesse fatigante
CHORUS 3:
CHŒUR 3 :
I could say anything you need
Je pourrais dire tout ce dont tu as besoin
Anyone you see
Toute personne que tu vois
Anything you knew
Tout ce que tu savais
Anything you say
Tout ce que tu dis
Anything you need
Tout ce dont vous avez besoin
Anyone you knew
Quelqu'un que tu connaissais
Anything yes
N'importe quoi oui
It would be this, it would be this
Ce serait ça, ce serait ça
OUTRO:
SORTIE :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
