Algae Bloom Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Told Slant - Yosun Çiçeği

by Told Slant

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Told Slant Algae Bloom

Riff 1:
Rif 1:
Riff 2:
Rif 2:
Riff 3:
Rif 3:
Static state go away go away
Statik durum git git git
I want to feel a little conscious by the end of the day
Günün sonunda biraz bilinçli hissetmek istiyorum
I tend to feel a little nauseous when you're slipping away
Sen kayıp giderken biraz midem bulanıyor
Riff 1
Riff 1
Riff 1
Riff 1
Some things we talked about
Konuştuğumuz bazı şeyler
It's hard to talk about you right now
Şu anda senin hakkında konuşmak zor
You look like algae bloom when you're down
Düştüğünde çiçek açan yosun gibi görünüyorsun
Riff 1
Riff 1
Down down down
Aşağı aşağı
Riff 1
Riff 1
We used to walk around
Etrafta dolaşıyorduk
Now I walk without you around
Şimdi sensiz yürüyorum
That's hard to talk about
Bunun hakkında konuşmak zor
C (G) C first and third time G second and fourth time
C (G) C birinci ve üçüncü kez G ikinci ve dördüncü kez
Still water
Durgun su
Riff 1
Riff 1
I want to shout like a thundercloud
Fırtına bulutu gibi bağırmak istiyorum
Yell my lungs right out of my mouth
Ciğerlerimi ağzımdan bağır
You look like algae bloom when you're down
Düştüğünde çiçek açan yosun gibi görünüyorsun
Riff 1
Riff 1
Down down down
Aşağı aşağı
C (G) C first and third time G second and fourth time
C (G) C birinci ve üçüncü kez G ikinci ve dördüncü kez
Still water
Durgun su
Riff 2 Studio version plays regular chords just like verse 1
Riff 2 Studio sürümü tıpkı 1. ayet gibi normal akorları çalar
The woman on my voicemail machine
Sesli mesaj makinemdeki kadın
Doesn't have a lot to say
Söyleyecek çok şeyi yok
Because you don't have a lot to say to me today
Çünkü bugün bana söyleyecek pek bir şeyin yok
Today feels a lot like yesterday
Bugün düne çok benziyor
Riff 3
Riff 3
Static state go away go away
Statik durum git git git
I want to feel a little conscious by the end of the day
Günün sonunda biraz bilinçli hissetmek istiyorum
Riff 3
Riff 3

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.