Die Schönheit der Chance Paroles Traduction Française
Tomte - La beauté des opportunités
by Tomte
Tomte - Die Schönheit der Chance paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Die Schnheit Der Chance - Tomte
La beauté des opportunités - Tomte
Email: karol.majewski86@gmail.com
Courriel : karol.majewski86@gmail.com
Q Q
QQ
Main Theme
Thème principal
Q Q Q E. S Q Q Q E. S Q Q Q Q Q Q
Q Q Q E. S Q Q Q E. S Q Q Q Q Q Q
Duration Legend
Légende de durée
Q - quarter
Q - trimestre
E - 8th
E-8ème
S - 16th
S-16ème
. - note dotted
. - note en pointillé
Am/E : xx2210
Am/E : xx2210
Fmaj7 : xx3210
Fmaj7 : xx3210
G5/E : xx2033
G5/E : xx2033
Am : x02210
Sur : x02210
Fmaj7/C : x33210
Fmaj7/C : x33210
Cmaj : x32010
Cmaj : x32010
Cadd9 : x32030
Cad9 : x32030
G6 : 320010
G6 : 320010
All der Krach und Schmutz und Staub
Tout le bruit, la saleté et la poussière
All die Menschen in meinen Armen
Tous les gens dans mes bras
Ich meinte es ernst
j'étais sérieux
Was wir machen ist nicht vorgesehen
Ce que nous faisons n'est pas planifié
Aber es ist schn dich hier zu sehen
Mais c'est bon de te voir ici
Und ich kann lgen ber letzte Nacht
Et je peux mentir à propos de la nuit dernière
Das Atmen und den Krach
La respiration et le bruit
Ich bringe mich an Pltze die die Mnner nicht verstehen
Je me mets dans des endroits que les hommes ne comprennent pas
All die Menschen die schutzlos stehen
Tous ces gens sans défense
So wie ich so wie wir
Tout comme moi, comme nous
So wie ich so wie wir
Tout comme moi, comme nous
All der Krach und Schmutz und Staub
Tout le bruit, la saleté et la poussière
All das was wir uns schworen zu halten
Tout ce que nous avons juré de garder
Ich schwre ich halte durch
Je jure que je tiendrai le coup
Und ich nahm mir meine Zeit
Et j'ai pris mon temps
Um Zenit zu buchstabieren
Pour épeler zénith
Bringen sie die in Sorge ist nach Haus
Ramenez celui qui s'inquiète à la maison
Sag ihr alles wird gut
Dis-lui que tout ira bien
Und es gibt sie da drauen
Et ils sont là-bas
Diese schnen schnen Menschen
Ces belles belles personnes
Denn ich habe tausende gesehen
Parce que j'en ai vu des milliers
Und ich kann sie verstehen
Et je peux la comprendre
Und ich wei was fr ein Wetter ber der Stadt lag
Et je sais quel genre de temps il faisait sur la ville
In der Nacht als du mich in deine Arme nahmst
La nuit où tu m'as pris dans tes bras
Und wir uns schworen uns zu behalten
Et nous avons juré de nous garder
All der Krach und Schmutz und Staub
Tout le bruit, la saleté et la poussière
All die Menschen in meinen Armen
Tous les gens dans mes bras
Ich meinte es ernst
j'étais sérieux
Was wir machen ist nicht vorgesehen
Ce que nous faisons n'est pas planifié
Aber es ist schn dich hier zu sehen
Mais c'est bon de te voir ici
All der Krach und Schmutz und Staub
Tout le bruit, la saleté et la poussière
All das was wir uns schworen zu halten
Tout ce que nous avons juré de garder
Ich schwre ich halte durch
Je jure que je tiendrai le coup
Und ich nahm mir meine Zeit
Et j'ai pris mon temps
Um Zenit zu buchstabieren
Pour épeler zénith
Und ich wei was fr ein Wetter ber der Stadt lag
Et je sais quel genre de temps il faisait sur la ville
In der Nacht in der wir nicht wussten woher wir kommen
La nuit où nous ne savions pas d'où nous venions
Wohin wir gehen
Où allons-nous
Die Schnheit der Chance
La beauté des opportunités
Dass wir unser Leben lieben so spt es auch ist
Que nous aimons notre vie, même s'il est tard
Das ist nicht die Sonne die untergeht
Ce n'est pas le coucher du soleil
Sondern die Erde die sich dreht
Mais la terre qui tourne
Die Schnheit der Chance
La beauté des opportunités
Dass wir unser Leben lieben so spt es auch ist
Que nous aimons notre vie, même s'il est tard
Das ist nicht die Sonne die untergeht
Ce n'est pas le coucher du soleil
Sondern die Erde die sich dreht
Mais la terre qui tourne
Die Schnheit der Chance
La beauté des opportunités
Dass wir unser Leben lieben so spt es auch ist
Que nous aimons notre vie, même s'il est tard
Das ist nicht die Sonne die untergeht
Ce n'est pas le coucher du soleil
Sondern die Erde die sich dreht
Mais la terre qui tourne
Die Schnheit der Chance
La beauté des opportunités
Dass wir unser Leben lieben so spt es auch ist
Que nous aimons notre vie, même s'il est tard
Das ist nicht die Sonne die untergeht
Ce n'est pas le coucher du soleil
Sondern die Erde die sich dreht
Mais la terre qui tourne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
