Die Schönheit der Chance Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tomte - Fırsatın güzelliği
by Tomte
Tomte - Die Schönheit der Chance şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Die Schnheit Der Chance - Tomte
Fırsatın Güzelliği - Tomte
Email: karol.majewski86@gmail.com
E-posta: karol.majewski86@gmail.com
Q Q
Soru Soru
Main Theme
Ana tema
Q Q Q E. S Q Q Q E. S Q Q Q Q Q Q
Q Q Q E. S Q Q Q E. S Q Q Q Q Q Q
Duration Legend
Süre Açıklaması
Q - quarter
Q - çeyrek
E - 8th
E-8.
S - 16th
S-16.
. - note dotted
. - noktalı not
Am/E : xx2210
Am/E: xx2210
Fmaj7 : xx3210
Fmaj7: xx3210
G5/E : xx2033
G5/E: xx2033
Am : x02210
Açık : x02210
Fmaj7/C : x33210
Fmaj7/C: x33210
Cmaj : x32010
Cmaj: x32010
Cadd9 : x32030
Cadd9: x32030
G6 : 320010
G6: 320010
All der Krach und Schmutz und Staub
Tüm gürültü, kir ve toz
All die Menschen in meinen Armen
Bütün insanlar kollarımda
Ich meinte es ernst
ciddiydim
Was wir machen ist nicht vorgesehen
Yaptığımız planlı değil
Aber es ist schn dich hier zu sehen
Ama seni burada görmek güzel
Und ich kann lgen ber letzte Nacht
Ve dün gece hakkında yalan söyleyebilirim
Das Atmen und den Krach
Nefes ve gürültü
Ich bringe mich an Pltze die die Mnner nicht verstehen
Kendimi erkeklerin anlayamadığı yerlere koydum
All die Menschen die schutzlos stehen
Savunmasız olan tüm insanlar
So wie ich so wie wir
Tıpkı benim gibi, bizim gibi
So wie ich so wie wir
Tıpkı benim gibi, bizim gibi
All der Krach und Schmutz und Staub
Tüm gürültü, kir ve toz
All das was wir uns schworen zu halten
Saklamaya yemin ettiğimiz her şey
Ich schwre ich halte durch
Yemin ederim dayanacağım
Und ich nahm mir meine Zeit
Ve zamanımı aldım
Um Zenit zu buchstabieren
Zenit'i hecelemek
Bringen sie die in Sorge ist nach Haus
Endişeli olanı eve getirin
Sag ihr alles wird gut
Ona her şeyin yoluna gireceğini söyle
Und es gibt sie da drauen
Ve onlar oradalar
Diese schnen schnen Menschen
Bu güzel güzel insanlar
Denn ich habe tausende gesehen
Çünkü binlercesini gördüm
Und ich kann sie verstehen
Ve onu anlayabiliyorum
Und ich wei was fr ein Wetter ber der Stadt lag
Ve şehrin üzerinde nasıl bir hava olduğunu biliyorum
In der Nacht als du mich in deine Arme nahmst
Beni kollarına aldığın gece
Und wir uns schworen uns zu behalten
Ve birbirimize sahip çıkacağımıza söz verdik
All der Krach und Schmutz und Staub
Tüm gürültü, kir ve toz
All die Menschen in meinen Armen
Bütün insanlar kollarımda
Ich meinte es ernst
ciddiydim
Was wir machen ist nicht vorgesehen
Yaptığımız planlı değil
Aber es ist schn dich hier zu sehen
Ama seni burada görmek güzel
All der Krach und Schmutz und Staub
Tüm gürültü, kir ve toz
All das was wir uns schworen zu halten
Saklamaya yemin ettiğimiz her şey
Ich schwre ich halte durch
Yemin ederim dayanacağım
Und ich nahm mir meine Zeit
Ve zamanımı aldım
Um Zenit zu buchstabieren
Zenit'i hecelemek
Und ich wei was fr ein Wetter ber der Stadt lag
Ve şehrin üzerinde nasıl bir hava olduğunu biliyorum
In der Nacht in der wir nicht wussten woher wir kommen
Nereden geldiğimizi bilmediğimiz gece
Wohin wir gehen
Nereye gidiyoruz?
Die Schnheit der Chance
Fırsatın güzelliği
Dass wir unser Leben lieben so spt es auch ist
Ne kadar geç olursa olsun hayatımızı seviyoruz
Das ist nicht die Sonne die untergeht
Burası güneşin batışı değil
Sondern die Erde die sich dreht
Ama dönen dünya
Die Schnheit der Chance
Fırsatın güzelliği
Dass wir unser Leben lieben so spt es auch ist
Ne kadar geç olursa olsun hayatımızı seviyoruz
Das ist nicht die Sonne die untergeht
Burası güneşin batışı değil
Sondern die Erde die sich dreht
Ama dönen dünya
Die Schnheit der Chance
Fırsatın güzelliği
Dass wir unser Leben lieben so spt es auch ist
Ne kadar geç olursa olsun hayatımızı seviyoruz
Das ist nicht die Sonne die untergeht
Burası güneşin batışı değil
Sondern die Erde die sich dreht
Ama dönen dünya
Die Schnheit der Chance
Fırsatın güzelliği
Dass wir unser Leben lieben so spt es auch ist
Ne kadar geç olursa olsun hayatımızı seviyoruz
Das ist nicht die Sonne die untergeht
Burası güneşin batışı değil
Sondern die Erde die sich dreht
Ama dönen dünya
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
