Yes, Anastasia Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tori Amos - Evet, Anastasia

by Tori Amos

Tori Amos - Yes, Anastasia şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Yes, Anastasia - Tori Amos
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tori Amos Yes, Anastasia

Tori Amos ? Yes Anastasia
Tori Amos'mu? Evet Anastasya
From "Under the Pink"
"Pembenin Altında"dan
Tried to align it, but UG doesn't keep what I do, which makes me somewhat sad.
Hizalamaya çalıştım ama UG yaptıklarımı tutmuyor, bu da beni biraz üzüyor.
Enjoy!
Eğlence!
I know what you want
Ne istediğini biliyorum
your magpies have come
saksağanların geldi
mm
mm
If you know me so well then
Eğer beni bu kadar iyi tanıyorsan o zaman
Tell me which hand I use
Hangi elimi kullandığımı söyle bana
2X: A5 A5/E A5/D Dm/F
2X: A5 A5/E A5/D DM/F
Make them go
Gitmelerini sağla
Make it go
Devam et
Saw her there
Onu orada gördüm
In the restaurant Poppy don't go
Restoranda Poppy gitme
I know your mother is a good one
Annenin iyi biri olduğunu biliyorum
But Poppy don't go I'll take you home
Ama Poppy gitme, seni evine götüreceğim
Show me the things I've been missin'
Bana kaçırdığım şeyleri göster
Show me the ways I forgot to be speaking
Bana konuşmayı unuttuğum yolları göster
us4/
us4/
Show me the ways to get back to the garden
Bahçeye geri dönmenin yollarını göster bana
Show me the ways to get around the get around
Bana dolaşmanın yollarını göster
Show me the ways to
Bana yollarını göster
Button up
Düğme yukarı
Buttons that have forgotten they're buttons
Düğme olduklarını unutmuş düğmeler
Well we can't have that forgetting that
Peki bunu unutamayız
Girls
Kızlar
Girls
Kızlar
What have we done what have we done to ourselves-yes
Kendimize ne yaptık-evet
Driving on the vine
Asma üzerinde sürüş
Over clotheslines
Çamaşır iplerinin üzerinde
But officer I saw the sign
Ama memurum tabelayı gördüm
Thought I'd been through this in 1919
Bunu 1919'da yaşadığımı sanıyordum
Counting the tears of ten thousand men
On bin adamın gözyaşlarını sayıyorum
And gathered them all but my feet are slipping
Hepsini topladım ama ayaklarım kayıyor
There's something we left on the windowsill
Pencere kenarında bıraktığımız bir şey var
There's something we left yes
bıraktığımız bir şey var evet
We'll see how brave you are
Ne kadar cesur olduğunu göreceğiz
We'll see how fast you'll be running
Ne kadar hızlı koşacağınızı göreceğiz
We'll see how brave you are
Ne kadar cesur olduğunu göreceğiz
Yes Anastasia
Evet Anastasya
And I know your dollies have friends
Ve bebeklerinin arkadaşları olduğunu biliyorum
Thought she deserved no less than she'd give
Verdiğinden daha azını hak etmediğini düşündüm
Well happy birthday
Peki doğum günün kutlu olsun
Her blood's on my hands
Onun kanı ellerimde
It's kind of a shame
Bu bir nevi utanç verici
Cause I did like that dress
Çünkü o elbiseyi beğendim
It's funny the things that you find in the rain
Yağmurda bulduğunuz şeyler komik
The things that you find -in
İçinde bulduğunuz şeyler
In the mall and
Alışveriş merkezinde ve
In the date-mines
Hurma madenlerinde
In the knot still in her hair
Hala saçındaki düğümde
On the bus I'm
otobüsteyim
On my way down
Aşağıya doğru giderken
On my way down
Aşağıya doğru giderken
All the girls seem to be there
Bütün kızlar orada gibi görünüyor
Repeat from above:
Yukarıdan tekrarlayın:
(We'll see how brave you are -oh yes
(Ne kadar cesur olduğunu göreceğiz -ah evet
We'll see how fast you'll be running
Ne kadar hızlı koşacağınızı göreceğiz
We'll see how brave you are
Ne kadar cesur olduğunu göreceğiz
We'll see
göreceğiz
We'll see how brave you are -oh yes
Ne kadar cesur olduğunu göreceğiz -ah evet
We'll see how fast you'll be running
Ne kadar hızlı koşacağınızı göreceğiz
We'll see how brave you are
Ne kadar cesur olduğunu göreceğiz
Yes Anastasia)
Evet Anastasya)
Come along now little darlin'
Şimdi gel küçük sevgilim
Come along now with me
Şimdi benimle gel
Come along now little darlin'
Şimdi gel küçük sevgilim
We'll see how brave you are
Ne kadar cesur olduğunu göreceğiz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.