Your Cloud كلمات أغنية ترجمة عربية

توري اموس - سحابتك

by Tori Amos

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tori Amos Your Cloud

Tori Amos - Your cloud
توري اموس - سحابتك
Capo @ 1st
كابو @ الأول
Intro: Cmaj7, C; F11. F
مقدمة: Cmaj7، C؛ F11. ف
Cadd9, C; F11, F
كاد9، ج؛ ف11، ف
...or you can choose between Cmaj7 and Cadd9
...أو يمكنك الاختيار بين Cmaj7 وCadd9
Sorry about the variations of chords, they just aren't simple,
آسف على الاختلافات في الأوتار، فهي ليست بسيطة،
since there can nowhere be found guitar version, just piano.
لأنه لا يمكن العثور على نسخة الغيتار في أي مكان، فقط البيانو.
Where the river cross
حيث يعبر النهر
crosses the lake
يعبر البحيرة
where the words jump off my pen
حيث تقفز الكلمات من قلمي
and into your pages
وفي صفحاتك
Do you think just like that
هل تعتقد مثل هذا تماما
you can divide
يمكنك تقسيم
this you as yours me as mine to
هذا لك كما لك لي كما لي
before we were us
قبل أن نكون نحن
If the rain has
إذا كان المطر
to separate
للفصل
from itself does it say
من نفسه يقول
"pick out your cloud?"
"اختر السحابة الخاصة بك؟"
...pick out your cloud
...اختر السحابة الخاصة بك
If there is a horizontal line
إذا كان هناك خط أفقي
that runs from the map off your body
الذي يمتد من الخريطة خارج جسمك
straight through the land shooting up
مباشرة من خلال إطلاق النار على الأرض
right through my heart
الحق من خلال قلبي
will this horizontal line
سوف هذا الخط الأفقي
when asked know how to find
عندما سئل تعرف كيفية العثور عليها
where you end where i begin
حيث تنتهي حيث أبدأ
"pick out your cloud"
"اختر السحابة الخاصة بك"
How light can play
كيف يمكن للضوء أن يلعب
and form a ring of rain
وتشكل حلقة من المطر
that can change
يمكن أن يتغير
bows into arrows
الانحناء في السهام
Who we were isn't lost
من كنا لم نفقد
before we were us
قبل أن نكون نحن
indigo in his own
النيلي في بلده
blue always knew this
كان الأزرق يعرف هذا دائمًا
if the rain has to separate
إذا كان المطر يجب أن ينفصل
from itself does it say
من نفسه يقول
pick out your cloud...
اختار سحابتك...
Used chords:
الحبال المستخدمة:
EADGBe
EADGBe
Enjoy
استمتع

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.