Cool Girl Paroles Traduction Française
Tove Lo - Fille cool
by Tove Lo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You can run free, I won't hold it against ya
Tu peux courir librement, je ne t'en tiendrai pas rigueur
You do your thing, never wanted a future
Tu fais ton truc, tu n'as jamais voulu d'avenir
f**k if I knew how to put it romantic
Putain si je savais comment dire ça de manière romantique
Speaking my truth, there's no need to panic
En disant ma vérité, il n'y a pas lieu de paniquer
Pre-horus
Pré-horus
No, let's not put a label on it
Non, ne mettons pas d'étiquette dessus
Let's keep it fun
Gardons ça amusant
We don't put a label on it
Nous ne mettons pas d'étiquette dessus
So we can run free, yeah
Pour que nous puissions courir librement, ouais
I wanna be free like you
Je veux être libre comme toi
horus
Horus
I'm a, I'm a, I'm a cool girl, I'm a, I'm a cool girl
Je suis, je suis, je suis une fille cool, je suis, je suis une fille cool
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Glacé, je lève les yeux au ciel, mon garçon
I'm a cool girl, I'm a, I'm a cool girl
Je suis une fille cool, je suis une, je suis une fille cool
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Glacé, je lève les yeux au ciel, mon garçon
Rules you don't like, but you're still gonna keep 'em
Des règles que tu n'aimes pas, mais tu vas quand même les garder
Said you want fines for whatever reason
J'ai dit que tu voulais des amendes pour une raison quelconque
Show we can chill, try and keep it platonic
Montre que nous pouvons nous détendre, essayer de rester platonique
Now you can't tell if I'm really ironic
Maintenant tu ne peux pas dire si je suis vraiment ironique
Pre-horus
Pré-horus
No, let's not put a label on it
Non, ne mettons pas d'étiquette dessus
Let's keep it fun
Gardons ça amusant
We don't put a label on it
Nous ne mettons pas d'étiquette dessus
So we can run free, yeah
Pour que nous puissions courir librement, ouais
I wanna be free like you
Je veux être libre comme toi
horus
Horus
I'm a, I'm a, I'm a cool girl, I'm a, I'm a cool girl
Je suis, je suis, je suis une fille cool, je suis, je suis une fille cool
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Glacé, je lève les yeux au ciel, mon garçon
I'm a cool girl, I'm a, I'm a cool girl
Je suis une fille cool, je suis une, je suis une fille cool
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Glacé, je lève les yeux au ciel, mon garçon
I'm a cool girl, I'm a, I'm a cool girl
Je suis une fille cool, je suis une, je suis une fille cool
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Glacé, je lève les yeux au ciel, mon garçon
I'm a cool girl, I'm a, I'm a cool girl
Je suis une fille cool, je suis une, je suis une fille cool
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Glacé, je lève les yeux au ciel, mon garçon
ridge
crête
I got fever highs
J'ai de la fièvre
I got boiling blood
J'ai du sang bouillant
I'm that fire...
Je suis ce feu...
We could burn together
Nous pourrions brûler ensemble
horus
Horus
I'm a, I'm a cool girl, I'm a, I'm a cool girl
Je suis une, je suis une fille cool, je suis une, je suis une fille cool
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Glacé, je lève les yeux au ciel, mon garçon
I'm a cool girl, I'm a, I'm a cool girl
Je suis une fille cool, je suis une, je suis une fille cool
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Glacé, je lève les yeux au ciel, mon garçon
I'm a cool girl, I'm a, I'm a cool girl
Je suis une fille cool, je suis une, je suis une fille cool
Too cool for you
Trop cool pour toi
I'm a cool girl, I'm a, I'm a cool girl
Je suis une fille cool, je suis une, je suis une fille cool
I'm a, I'm a cool girl, I'm a, I'm a cool girl
Je suis une, je suis une fille cool, je suis une, je suis une fille cool
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Glacé, je lève les yeux au ciel, mon garçon
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
