All I Ask For Anymore 歌詞 日本語訳
トレース・アドキンス - 私が求めるものはもうすべて
by Trace Adkins
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro.: ----- Strings -----
イントロ: ----- ストリングス -----
((((()#)
((((()#)
((((---#)
((((---#)
It was a (D) home run when the game was tied a (A)pick up truck when I could drive
試合が同点だったときは (D) ホームランだった 私が運転できたときは (A) ピックアップトラック
(Em)One pink line when (G)Katie said I'm (D)late
(Em) ケイティが私が(D) 遅れると言ったときのピンクの線
It was a (D)passing grade, a pretty girl, (A)all the money in the world
それは (D) 合格点、かわいい女の子、(A) 世界中のお金でした
What (Em)mattered then kept (G)changing every day (D)
何が(Em)重要だったのか(G)毎日変わり続けた(D)
(Chorus)
(コーラス)
But (D)when (F#m/C#)I (Bm)bow (A)my (G)head (A) to-(D)night
でも (D) いつか (F#m/C#) 夜に (Bm) 頭を下げて (A) 頭 (A) を曲げるとき
There'll (D)be (F#m/C#)no (Bm)me (A)my-(G)self (A) and (D)I
(D) ある (F#m/C#) ない (Bm) 私 (A) 私 (G) 自身 (A) と (D)
Just (Bm)watch (A)my (G)wife (F#m)and (Em)kids (A)please, (D)Lord
(Bm)ただ(A)私の(G)妻と(Em)子供たちを見て(A)ください、(D)主よ
That's (D)all (F#m/C#)I (Bm)ask (A)for (G)an-(A)y-more (D)
それが (D) 全部 (F#m/C#) お願い (A) お願い (G) もっと (A) もっと (D)
Inst.: (D) (F#m/C#) (Bm) (A) (G) (A) (D)
Inst.: (D) (F#m/C#) (Bm) (A) (G) (A) (D)
(D) Nowadays it's crazy, how a (A)passing storm, a siren sound
(D) クレイジーな今日この頃 (A) 通り過ぎる嵐、サイレンの音
Can (Em)make me drop it (G) all and pick up the phone (D)
全部放して(D)電話に出させてもらえませんか(Em)
To (D)hear her say that all's okay is (A) all I need to know these days
(D) 彼女が大丈夫だと言っているのを聞くことが、最近私が知る必要があるのは (A) それだけです
Can't (Em)wait to see their (G)faces when I get home (D)
家に帰ったら彼ら(G)の顔を見るのが待ちきれない(D)
(Chorus)
(コーラス)
And (D)when (F#m/C#)I (Bm)bow (A)my (G)head (A) to-(D)night
(F#m/C#)私は(Bm)お辞儀をして(A)私の(G)頭(A)を(D)夜に
There'll (D)be (F#m/C#)no (Bm)me (D)my-(G)self (A) and (D)I
(D) ある (F#m/C#) ない (Bm) 私 (D) 私 (G) 自身 (A) と (D)
Just (Bm)watch (A)my (G)wife (F#m)and (Em)kids (A) please, (D)Lord
(Bm)ただ(A)私の(G)妻(F#m)と(Em)子供たち(A)見てください、主よ(D)
That's (D)all (F#m/C#)I (Bm)ask (A)for (G)an-(A)y-(D)more
それは (D) すべて (F#m/C#) わたし (Bm) 求めて (A) 求め (G) て (A) y (D) もっと
Inst.: --- (F#m/C#) (Bm) (A) (G) (A) (D) ---
Inst.: --- (F#m/C#) (Bm) (A) (G) (A) (D) ---
(Bridge)
(橋)
Let 'em out-(Em)live me by a hundred years
彼らを追い出してください - (Em) 私を百年まで生きさせてください
Let their (F#m)laughter dry up all their tears
彼らの (F#m) 笑いで涙を乾かさせましょう
Let 'em (G)love and be loved (F#m)back like (A)I have been
(G)私がそうしてきたように(F#m)愛し、愛されましょう
(Chorus)
(コーラス)
(D)When (F#m/C#)I (Bm)bow (A)my (G)head (A) to-(D)night
(D) 夜に (A) 頭 (A) を下げ (Bm) るとき (F#m/C#)
There'll (D)be (F#m/C#)no (Bm)me (A)my-(G)self (A) and (D)I
(D) ある (F#m/C#) ない (Bm) 私 (A) 私 (G) 自身 (A) と (D)
Just (Bm)watch (A)my (G)wife (F#m)and (Em)kids (A) please, (D)Lord
(Bm)ただ(A)私の(G)妻(F#m)と(Em)子供たち(A)見てください、主よ(D)
That's (D)all (F#m/C#)I (Bm)ask (A)for (G)an-(A)y-(D)more
それは (D) すべて (F#m/C#) わたし (Bm) 求めて (A) 求め (G) て (A) y (D) もっと
That's (D)all (F#m/C#)that (Bm)mat-(A)ters (Em)an(A)y-(D)more
それは (D) 全て (Bm) マット (A) ター (Em) と (A) y (D) もっと
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
