Big Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tracy Byrd - Büyük Aşk

by Tracy Byrd

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Byrd Big Love

BIG LOVE tracy byrd
BÜYÜK AŞK Tracy Byrd
INTRO:(C)(F)(C)(F)(C)(F)(C)(F)
GİRİŞ:(C)(F)(C)(F)(C)(F)(C)(F)
you need a man to get lost in with a heart big enough
içinde kaybolacak kadar büyük bir kalbi olan bir adama ihtiyacın var
to roam no more fences for you to look through with your
artık senin bakman için çitlerin arasında dolaşmamak
heart caught in a strangle hold,Ive got a love full of wide
Kalbim boğuluyor, Geniş bir sevgim var
open spaces.
açık alanlar.
N.C (C) (F) (C) (G)
N.K (C) (F) (C) (G)
Ive gotta,big love wild and free room to grow as big as
Vahşice sevmeliyim ve bu kadar büyümek için boş yer bırakmalıyım
your dreams deep as a river in a ragin flood as endless
hayallerin bir nehir kadar derin, sonsuz bir sel gibi
as the stars above Ive got a big love.
Yukarıdaki yıldızlar gibi benim de büyük bir aşkım var.
VERSE2
AYET2
when two hearts make a stand together on a solid rock of
iki kalp sağlam bir kayanın üzerinde birlikte durduğunda
trust they could be a million miles from each other and
birbirlerinden bir milyon mil uzakta olabileceklerine güvenin ve
still be side by side in love.I want to love you like
hala aşık olarak yan yana olacağız. seni böyle sevmek istiyorum
that forever
sonsuza kadar
REPEAT CHORUS
TEKRAR KORO
you never dreamed you could have all you ever wanted
istediğin her şeye sahip olabileceğini asla hayal etmedin
darlin you can have it all with me
sevgilim benimle her şeye sahip olabilirsin
REPEAT CHORUS
TEKRAR KORO
Ive got a big love Ive got a big love.
Büyük bir aşkım var. Büyük bir aşkım var.
Scott Daniels
Scott Daniels
does any one have or can anyone figure out the chords to
akorlarını bilen var mı ya da anlayabilen var mı
"from where im sittin" by gary allan,,,,come on wheres
Gary Allan'dan "Oturduğum Yerden",,,,hadi nerede
the love of a challenge
meydan okumanın aşkı

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.