No Ordinary Man كلمات أغنية ترجمة عربية
تريسي بيرد - ليس رجلاً عاديًا
by Tracy Byrd
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sung By: Tracy Byrd
غناء: تريسي بيرد
CD: No Ordinary Man
القرص المضغوط: لا يوجد رجل عادي
Intro: Am Dm Am Dm
مقدمة: Am Dm Am Dm
Verse 1.
الآية 1.
Eight seconds ain't very long to live
ثماني ثوانٍ ليست طويلة جدًا للعيش
But tonight he barely made five
لكن الليلة بالكاد حقق خمسة
He gave all that he had to give
لقد أعطى كل ما كان عليه أن يعطيه
But the big bull won tonight
ولكن الثور الكبير فاز الليلة
He climbs into that old pickup
يصعد إلى تلك الشاحنة القديمة
Black coffee in his hands
القهوة السوداء في يديه
Well a rodeo ain't no ordinary life
حسنًا، مسابقات رعاة البقر ليست حياة عادية
But a cowboy ain't no ordinary man
ولكن رعاة البقر ليس رجلا عاديا
Chorus:
جوقة:
Well he rides just to keep his spirit alive
حسنًا، إنه يركب فقط للحفاظ على روحه حية
Makin' money for his wife and kids
يكسب المال لزوجته وأولاده
He tried other kinds of work
لقد جرب أنواعًا أخرى من العمل
But nothing ever seemed to fit
ولكن لا شيء يبدو مناسبًا على الإطلاق
Oh he loves the smell of a Brahma bull
أوه إنه يحب رائحة ثور البراهما
The feel of leather in his hands
ملمس الجلد في يديه
Well Rodeo ain't no ordinary life
حسنا، مسابقات رعاة البقر ليست حياة عادية
But a cowboy ain't no ordinary man
ولكن رعاة البقر ليس رجلا عاديا
Verse 2.
الآية 2.
He's got a gold buckle on his mind
لديه مشبك ذهبي في ذهنه
And he don't ride to lose
ولا يركب ليخسر
Tomorrow night he'll nod and yell outside
ليلة الغد سوف يومئ برأسه ويصرخ في الخارج
And they'll turn his future loose
وسوف يحولون مستقبله إلى فضفاضة
No matter how bad he hurts
بغض النظر عن مدى ضرره
He'll tip his hat to the fans
سيرفع قبعته للجماهير
Rodeo ain't no ordinary life
مسابقات رعاة البقر ليست حياة عادية
But a cowboy ain't no ordinary man
ولكن رعاة البقر ليس رجلا عاديا
Repeat Chorus
كرر جوقة
Ending:* (Acapella)
النهاية:* (أكابيلا)
Ain't no ordinary
ليست عادية
He's an extra ordinary man
إنه رجل عادي للغاية
(*)At the end of the second chorus, on the last line after "but a cowboy",
(*) في نهاية الكورس الثاني، في السطر الأخير بعد "ولكن رعاة البقر"،
go down to ending. The ending is sung acapella. If you don't understand what
النزول إلى النهاية. يتم غناء النهاية أكابيلا. إذا كنت لا تفهم ما
I mean, buy the CD!
يعني شراء القرص المضغوط!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
