And Sadness Will Sear Paroles Traduction Française

Trivium - Et la tristesse brûlera

by Trivium

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trivium And Sadness Will Sear

SONG NAME - Band Name
NOM DE LA CHANSON - Nom du groupe
Email:kacyburkhart17@yahoo.com
Courriel : kacyburkhart17@yahoo.com
I made sum corrections to my last tab i did for this so heres an acoustic version i made
J'ai fait des corrections de somme à mon dernier onglet que j'ai fait pour ça donc voici une version acoustique que j'ai faite
(Chords used) G F# ? D C
(Accords utilisés) G F# ? D.C.
(Intro) G,F#,? x2
(Intro) Sol, Fa#, ? x2
Shepherd is chased by the wolves
Le berger est poursuivi par les loups
Wolves who live by intolerance and hate
Des loups qui vivent d'intolérance et de haine
For what they couldnt understand
Pour ce qu'ils ne pouvaient pas comprendre
Blinded and vicious are the beasts
Aveugles et vicieuses sont les bêtes
Needing and ripping at a beautiful human
Avoir besoin et déchirer un bel humain
Who did nothing more than be himself
Qui n'a rien fait d'autre que d'être lui-même
G F# ? (the chord i dont know the name of)
GF# ? (l'accord dont je ne connais pas le nom)
Tied to the fence as they break you1And sadness will sear1Cold is the wind that will freeze you1And Sadness will sear
Attachés à la clôture alors qu'ils vous brisent 1 Et la tristesse s'enflammera 1 Le vent est froid qui vous gèlera 1 Et la tristesse s'enflammera
Heres what you play for this part of the song, its originaly tremolo picking but i
Voici ce que vous jouez pour cette partie de la chanson, c'est à l'origine le choix du trémolo mais je
it into chords, youll kinda have to listen to the song to get the rhythem
en accords, tu devras un peu écouter la chanson pour avoir le rythme
"It's 12:53 AM, October 12th
"Il est 00h53, le 12 octobre
When the scarecrow died
Quand l'épouvantail est mort
A victim of society's cruelty"
Victime de la cruauté de la société"
Scarecrow is left crucified
L'épouvantail reste crucifié
Left freezing, bleeding, tired of wondering why
Resté gelé, saignant, fatigué de me demander pourquoi
The wolves just couldn't understand
Les loups ne pouvaient tout simplement pas comprendre
It's the preachers and the teachers
Ce sont les prédicateurs et les enseignants
Government's close-minded creatures
Les créatures bornées du gouvernement
Trying to teach us to hate
Essayer de nous apprendre à haïr
That which is different
Ce qui est différent
Tied to the fence as they break you
Attaché à la clôture pendant qu'ils te brisent
And sadness will sear
Et la tristesse s'enflammera
Cold is the wind that will freeze you
Le froid est le vent qui va te geler
And Sadness will sear
Et la tristesse brûlera
It's 12:53 AM, October 12th
Il est 00h53, le 12 octobre
When the scarecrow died
Quand l'épouvantail est mort
A victim of society's cruelty
Victime de la cruauté de la société
It's 12:53 AM, October 12th
Il est 00h53, le 12 octobre
When the shepherd died
Quand le berger est mort
The candle's light will alight your departure
La lumière de la bougie illuminera ton départ
Tied to the fence as they break you
Attaché à la clôture pendant qu'ils te brisent
And sadness will sear
Et la tristesse s'enflammera
Cold is the wind that will freeze you
Le froid est le vent qui va te geler
And Sadness will sear
Et la tristesse brûlera
Tied to the fence as they break you
Attaché à la clôture pendant qu'ils te brisent
And sadness will sear
Et la tristesse s'enflammera
Cold is the wind that will freeze you
Le froid est le vent qui va te geler
And Sadness will sear
Et la tristesse brûlera

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.