And Sadness Will Sear 歌詞 日本語訳

トリヴィウム - そして悲しみは焼けつくだろう

by Trivium

Trivium - And Sadness Will Sear の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

And Sadness Will Sear - Trivium
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Trivium And Sadness Will Sear

SONG NAME - Band Name
曲名 - バンド名
Email:kacyburkhart17@yahoo.com
メール:kacyburkhart17@yahoo.com
I made sum corrections to my last tab i did for this so heres an acoustic version i made
このために行った最後のタブに合計修正を加えたので、ここに私が作成したアコースティックバージョンがあります
(Chords used) G F# ? D C
(使用コード) G F# ? DC
(Intro) G,F#,? x2
(イントロ) G、F#、? ×2
Shepherd is chased by the wolves
羊飼いがオオカミに追われる
Wolves who live by intolerance and hate
不寛容と憎しみによって生きるオオカミ
For what they couldnt understand
彼らが理解できなかったことについて
Blinded and vicious are the beasts
盲目で凶暴な野獣たち
Needing and ripping at a beautiful human
美しい人間を必要とし、奪い取る
Who did nothing more than be himself
自分らしくあること以外何もしなかった人
G F# ? (the chord i dont know the name of)
G F# ? (名前がわからないコード)
Tied to the fence as they break you1And sadness will sear1Cold is the wind that will freeze you1And Sadness will sear
柵に縛られてあなたを壊す1そして悲しみは焼けつく1風はあなたを凍りつかせる1そして悲しみは焼けつく
Heres what you play for this part of the song, its originaly tremolo picking but i
曲のこの部分で演奏するのは次のとおりです。元々はトレモロピッキングですが、私は
it into chords, youll kinda have to listen to the song to get the rhythem
コードに置き換えると、リズムをつかむために曲を聴く必要があります
"It's 12:53 AM, October 12th
「10月12日午前12時53分です」
When the scarecrow died
かかしが死んだとき
A victim of society's cruelty"
社会の残酷さの犠牲者だ」
Scarecrow is left crucified
かかしは磔にされたままにされる
Left freezing, bleeding, tired of wondering why
凍りつき、血が流れ、なぜだろうと考えるのにうんざりした
The wolves just couldn't understand
オオカミには理解できなかった
It's the preachers and the teachers
それは説教者と教師です
Government's close-minded creatures
政府の狭量な生き物
Trying to teach us to hate
私たちに憎しみを教えようとしている
That which is different
違うもの
Tied to the fence as they break you
フェンスに縛られてあなたを壊す
And sadness will sear
そして悲しみは焼けつくだろう
Cold is the wind that will freeze you
寒さはあなたを凍らせる風だ
And Sadness will sear
そして悲しみは焼け付くだろう
It's 12:53 AM, October 12th
10月12日午前12時53分です
When the scarecrow died
かかしが死んだとき
A victim of society's cruelty
社会の残酷さの犠牲者
It's 12:53 AM, October 12th
10月12日午前12時53分です
When the shepherd died
羊飼いが死んだとき
The candle's light will alight your departure
キャンドルの灯りがあなたの旅立ちを照らします
Tied to the fence as they break you
フェンスに縛られてあなたを壊す
And sadness will sear
そして悲しみは焼けつくだろう
Cold is the wind that will freeze you
寒さはあなたを凍らせる風だ
And Sadness will sear
そして悲しみは焼け付くだろう
Tied to the fence as they break you
フェンスに縛られてあなたを壊す
And sadness will sear
そして悲しみは焼けつくだろう
Cold is the wind that will freeze you
寒さはあなたを凍らせる風だ
And Sadness will sear
そして悲しみは焼け付くだろう

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.