Rompe el destino Letras Tradução em Português

Tronic - Quebre o destino

by Tronic

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tronic Rompe el destino

| Tronic- Rompe El Destino |
| Tronic - Break Destiny |
"Como quisiera ver gritando otra vez al grande Curt Cobain..."
"Como eu gostaria de ver o grande Curt Cobain gritando de novo..."
Intro.
Introdução.
"Como quisiera ver..."
"Como eu gostaria de ver..."
"Porque morir ya no es gran cosa..."
"Porque morrer não é mais grande coisa..."
"Si tienes un problema dificil de arreglar..."
"Se você tem um problema difícil de resolver..."
"Rompe el destino..."
"Quebrar o destino..."
"Como quisiera ver..."
"Como eu gostaria de ver..."
"Porque morir ya no es gran kosa..."
“Porque morrer não é mais grande coisa…”
"Si tienes un problema dificil de arreglar..."
"Se você tem um problema difícil de resolver..."
"Rompe el destino..."
"Quebrar o destino..."
"Si tienes un problema dificil de arreglar..."
"Se você tem um problema difícil de resolver..."
"Rompe el destino..."
"Quebrar o destino..."
"Si tienes un problema dificil de arreglar..."
"Se você tem um problema difícil de resolver..."
"Rompe el destino..."
"Quebrar o destino..."
Outro.
Outro.
Lyrics:
Letras:
Como quisiera ver gritando otra vez
Como eu gostaria de ver gritando de novo
Al grande Curt Cobain
Para o grande Curt Cobain
Incomprendido vistiendo de mujer
Incompreendido ao vestir-se como mulher
Al mundo vomit
Vomitei para o mundo
Porque morir ya no es gran cosa
Porque morrer não é mais um grande problema
Si tienes un problema dificil de arreglar
Se você tiver um problema difícil de resolver
Comienza por hablar con la verdad
Comece falando a verdade
Rompe el destino no pares de soar
Quebre o destino, não pare de sonhar
Que se puede triunfar
que você pode ter sucesso
Como quisiera ver a Marley otra vez
Como eu gostaria de ver Marley novamente
Cantando en un club
Cantando em um clube
Archibrillante supo combinar
Archibrilliante soube combinar
La musica y la paz
Música e paz
| RaiLeff |
| RaiLeff |
| Underground__Dora@hotmail.com |
| Subterrâneo__Dora@hotmail.com |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.