Undercover Martyn Versuri Traducere în Română
Two Door Cinema Club - Undercover Martyn
Two Door Cinema Club - Undercover Martyn versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
In the video, the song is played with a Capo on 2nd.
În videoclip, melodia este redată cu un Capo pe 2.
I've seen a lot of tabs where the fourth chord is said to be a Dsus4, but I think
Am văzut o mulțime de tab-uri în care se spune că al patrulea acord este un Dsus4, dar cred că
that a Dmaj sounds better, or more right.
ca un Dmaj suna mai bine, sau mai corect.
Cadd9: x32033
Cadd9: x32033
Em7: 022033
Em7: 022033
D: xx0232
D: xx0232
G: 320033
G: 320033
G/F: 200233
G/F: 200233
Intro: Cadd9, Em7, D x3
Introducere: Cadd9, Em7, D x3
And she spoke words that would melt in your hands
Și ea a rostit cuvinte care s-ar topi în mâinile tale
And she spoke words of wisdom
Și ea a rostit cuvinte de înțelepciune
To the basement people, to the basement
La oameni de la subsol, la subsol
Many surprises await you
Vă așteaptă multe surprize
In the basement people, in the basement
La subsol oamenii, la subsol
You hid there last time, you know we're gonna find you
Te-ai ascuns acolo ultima dată, știi că te vom găsi
Sick in the carseat, cause you're not up to going
Sunt bolnav pe scaunul mașinii, pentru că nu ești pregătit
Out on the main streets, completing your mission
Pe străzile principale, împlinindu-ți misiunea
You hid there last time, you know we're gonna find you
Te-ai ascuns acolo ultima dată, știi că te vom găsi
Sick in the carseat, cause you're not up to going
Sunt bolnav pe scaunul mașinii, pentru că nu ești pregătit
Out on the main streets, completing your mission
Pe străzile principale, împlinindu-ți misiunea
And she spoke words that would melt in your hands
Și ea a rostit cuvinte care s-ar topi în mâinile tale
And she spoke words of wisdom
Și ea a rostit cuvinte de înțelepciune
To the basement people, to the basement
La oameni de la subsol, la subsol
Many surprises await you
Vă așteaptă multe surprize
In the basement people, in the basement
La subsol oamenii, la subsol
You hid there last time, you know we're gonna find you
Te-ai ascuns acolo ultima dată, știi că te vom găsi
Sick in the carseat, cause you're not up to going
Sunt bolnav pe scaunul mașinii, pentru că nu ești pregătit
Out on the main streets, completing your mission
Pe străzile principale, împlinindu-ți misiunea
You hid there last time, you know we're gonna find you
Te-ai ascuns acolo ultima dată, știi că te vom găsi
Sick in the carseat, cause you're not up to going
Sunt bolnav pe scaunul mașinii, pentru că nu ești pregătit
Out on the main streets, completing your mission
Pe străzile principale, împlinindu-ți misiunea
You hid there last time, you know we're gonna find you
Te-ai ascuns acolo ultima dată, știi că te vom găsi
Sick in the carseat, cause you're not up to going
Sunt bolnav pe scaunul mașinii, pentru că nu ești pregătit
Out on the main streets, completing your mission
Pe străzile principale, împlinindu-ți misiunea
You hid there last time, you know we're gonna find you
Te-ai ascuns acolo ultima dată, știi că te vom găsi
Sick in the carseat, cause you're not up to going
Sunt bolnav pe scaunul mașinii, pentru că nu ești pregătit
Out on the main streets, completing your mission
Pe străzile principale, împlinindu-ți misiunea
The finishing chords go:
Acordurile de final sunt:
This is my first tab so please leave me some feedback.
Aceasta este prima mea filă, așa că vă rog să-mi lăsați câteva feedback.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
