Meet Me in the Night Versuri Traducere în Română
Tyketto - Întâlnește-mă în noapte
by Tyketto
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(D. Vaughn, M. Clayton, B. St.James)
(D. Vaughn, M. Clayton, B. St.James)
www.tyketto.de
www.tyketto.de
(F G Am B F G Am) --> and repeating
(F G Am B F G Am) --> și repetând
Somebody's calling out your secret name
Cineva strigă numele tău secret
And your window's being kissed by stones
Și fereastra ta este sărutată de pietre
Baby can you hear my silent serenade
Iubito, poți auzi serenada mea tăcută
When I'm standing in the dark alone
Când stau singur în întuneric
We could never show, and we could never tell
Nu ne-am putea arăta niciodată și nu am putea spune niciodată
'Bout the wildfire in our veins
Despre focul din venele noastre
Crashing down the doors and breaking all the spells
Prăbușind ușile și rupând toate vrăjile
'Till nothing but the love remains
„Până nu rămâne nimic în afară de iubire
Colours clash, colours fly, colours bleed when the tears run dry
Culorile se ciocnesc, culorile zboară, culorile sângerează când lacrimile se usucă
Colours run, but they can't hide, still we gotta try
Culorile curg, dar nu se pot ascunde, totuși trebuie să încercăm
Meet me in the night, baby say a prayer, we will never lose our way
Întâlnește-mă noaptea, puiule, spune o rugăciune, nu ne vom pierde niciodată drumul
Meet me in the night, say that you'll be there, never fade away
Întâlnește-mă noaptea, spune-mi că vei fi acolo, nu vei dispărea niciodată
(F G Am B F G Am) --> and repeating
(F G Am B F G Am) --> și repetând
Flying through the chill of the Ohio night, their laughter echoes in the air
Zburând prin frigul nopții din Ohio, râsetele lor răsună în aer
Drive across the river to the other side, nobody will know us there
Traversează râul pe malul celălalt, nimeni nu ne va cunoaște acolo
Colours clash, colours fly, colours bleed when the tears run dry
Culorile se ciocnesc, culorile zboară, culorile sângerează când lacrimile se usucă
Colours run, but they can't hide, still we gotta try
Culorile curg, dar nu se pot ascunde, totuși trebuie să încercăm
Meet me in the night, baby say a prayer, we will never lose our way
Întâlnește-mă noaptea, puiule, spune o rugăciune, nu ne vom pierde niciodată drumul
Meet me in the night, say that you'll be there, never fade away
Întâlnește-mă noaptea, spune-mi că vei fi acolo, nu vei dispărea niciodată
(Solo)
(Solo)
Meet me in the night, baby say a prayer, we will never lose our way
Întâlnește-mă noaptea, puiule, spune o rugăciune, nu ne vom pierde niciodată drumul
Meet me in the night, say that you'll be there, never fade away
Întâlnește-mă noaptea, spune-mi că vei fi acolo, nu vei dispărea niciodată
Meet me in the night, baby say a prayer, we will never lose our way
Întâlnește-mă noaptea, puiule, spune o rugăciune, nu ne vom pierde niciodată drumul
Meet me in the night, say that you'll be there, never fade away
Întâlnește-mă noaptea, spune-mi că vei fi acolo, nu vei dispărea niciodată
(Em F G Am Em F C G)--> and repeating till final
(Em F G Am Em F C G)--> și repetând până la final
Meet me in the night, ohhh, say that you'll be there
Ne întâlnim noaptea, ohhh, spune că vei fi acolo
Meet me in the night, baby say a prayer - meet me, meet me in the night
Întâlnește-mă noaptea, puiule, spune o rugăciune - întâlnește-mă, întâlnește-mă noaptea
Meet me in the night, say that you'll be there - oh, say you'll be there
Întâlnește-mă noaptea, spune că vei fi acolo - oh, spune că vei fi acolo
Meet me in the night, baby say a prayer - meet me in the night
Întâlnește-mă noaptea, puiule, spune o rugăciune - întâlnește-mă noaptea
Meet me in the night, say that you'll be there - say that you'll be there
Întâlnește-mă noaptea, spune că vei fi acolo - spune că vei fi acolo
Meet me in the night... (to fade)
Întâlnește-mă noaptea... (pentru a se estompa)
Transcripted by Felipe Fontoura
Transcris de Felipe Fontoura
bonj0vi@yahoo.com.br
bonj0vi@yahoo.com.br
ICQ 60257367
ICQ 60257367
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
