Tupelo Honey Paroles Traduction Française

Van Morrison - Miel de Tupelo

by Van Morrison

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison Tupelo Honey

You can take all the tea in China
Vous pouvez prendre tout le thé en Chine
Put it in a big brown bag for me
Mets-le dans un grand sac marron pour moi
Sail right round all the seven oceans
Naviguez autour des sept océans
Drop it straight into the deep blue sea
Lâchez-le directement dans la mer d'un bleu profond
She's as sweet as tupelo honey
Elle est aussi douce que le miel de Tupelo
She's an angel of the first degree
C'est un ange du premier degré
She's as sweet as tupelo honey
Elle est aussi douce que le miel de Tupelo
Just like honey baby, from the bee
Tout comme chérie bébé, de l'abeille
You can't stop us on the road to freedom
Tu ne peux pas nous arrêter sur le chemin de la liberté
You can't keep us, cause our eyes can see
Tu ne peux pas nous garder, parce que nos yeux peuvent voir
Men with insight, men in granite
Des hommes perspicaces, des hommes en granit
Knights in armor bent on chivalry
Chevaliers en armure axés sur la chevalerie
She's as sweet as tupelo honey
Elle est aussi douce que le miel de Tupelo
She's an angel of the first degree
C'est un ange du premier degré
She's as sweet as tupelo honey
Elle est aussi douce que le miel de Tupelo
Just like honey baby, from the bee
Tout comme chérie bébé, de l'abeille
You can't stop us on the road to freedom
Tu ne peux pas nous arrêter sur le chemin de la liberté
You can't keep us, cause our eyes can see
Tu ne peux pas nous garder, parce que nos yeux peuvent voir
Men with insight, men in granite
Des hommes perspicaces, des hommes en granit
Knights in armor bent on chivalry
Chevaliers en armure axés sur la chevalerie
She's as sweet as tupelo honey
Elle est aussi douce que le miel de Tupelo
She's an angel of the first degree
C'est un ange du premier degré
She's as sweet as tupelo honey
Elle est aussi douce que le miel de Tupelo
Just like honey baby, from the bee
Tout comme chérie bébé, de l'abeille
Well, you know she's alright
Eh bien, tu sais qu'elle va bien
You know she's alright with me (she's an angel)
Tu sais qu'elle va bien avec moi (c'est un ange)
Well, you know, you know
Eh bien, tu sais, tu sais
You know she's alright with me (she's an angel)
Tu sais qu'elle va bien avec moi (c'est un ange)
And she's alright, and she's alright
Et elle va bien, et elle va bien
She's alright with me (she's an angel)
Elle va bien avec moi (c'est un ange)
She's alright
Elle va bien
She's alright with me (she's an angel)
Elle va bien avec moi (c'est un ange)
And she's alright
Et elle va bien
Well, she's alright with me (she's an angel)
Eh bien, elle va bien avec moi (c'est un ange)
And she's all, she's alright, she's alright
Et elle va bien, elle va bien, elle va bien
She's alright with me (she's an angel)
Elle va bien avec moi (c'est un ange)
She's alright, she's alright, she's alright
Elle va bien, elle va bien, elle va bien
She's alright (she's an angel)
Elle va bien (c'est un ange)
You can take all the tea in China
Vous pouvez prendre tout le thé en Chine
Put it in a big brown bag for me
Mets-le dans un grand sac marron pour moi
Sail right round all the seven oceans
Naviguez autour des sept océans
Drop it smack dab in the middle of the deep blue sea
Déposez-le en plein milieu de la mer d'un bleu profond
She's as sweet as tupelo honey, yes she is
Elle est aussi douce que le miel de Tupelo, oui, elle l'est
She's an angel of the first degree (she's an angel)
C'est un ange du premier degré (c'est un ange)
She's as sweet as tupelo honey
Elle est aussi douce que le miel de Tupelo
Just like honey baby, from the bee (she's an angel)
Tout comme chérie bébé, de la part de l'abeille (c'est un ange)
Oh she's as sweet as tupelo honey
Oh, elle est aussi douce que du miel tupelo
She's an angel of the first degree (she's an angel)
C'est un ange du premier degré (c'est un ange)
Oh she's as sweet as tupelo honey
Oh, elle est aussi douce que du miel tupelo
Just like the real thing, oh from the bee (she's an angel)
Tout comme la vraie chose, oh de la part de l'abeille (c'est un ange)
Oh, she's alright
Oh, elle va bien
She's alright with me (she's an angel)
Elle va bien avec moi (c'est un ange)
She's my baby
C'est mon bébé
You know she's alright (she's an angel)
Tu sais qu'elle va bien (c'est un ange)
She's my baby, she's my baby
C'est mon bébé, c'est mon bébé
You know she's alright (she's an angel)
Tu sais qu'elle va bien (c'est un ange)
Oh she's...
Oh, elle est...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.