Ride Me Down Easy Paroles Traduction Française

Waylon Jennings - Montez-moi facilement

by Waylon Jennings

Waylon Jennings - Ride Me Down Easy paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Waylon Jennings Ride Me Down Easy

performed by Waylon Jennings.
interprété par Waylon Jennings.
Verse 1:
Verset 1 :
The highway she's a hotter than nine times the hell
Sur l'autoroute, elle est plus chaude que neuf fois l'enfer
The rides are as scarce as the rain
Les manèges sont aussi rares que la pluie
When your down to your last shuck with nothing to sell
Quand tu en es à ta dernière merde sans rien à vendre
And too far away from the train
Et trop loin du train
Verse 2:
Verset 2 :
Been a good month of Sunday's and a guitar ago
Ça fait un bon mois de dimanche et il y a une guitare
Had a tall drink of yesterday's wine
J'ai bu un grand verre du vin d'hier
Left a long string of friends,some sheets in the wind
J'ai laissé une longue file d'amis, quelques draps au vent
And some satisfied woman behind
Et une femme satisfaite derrière
Chorus:
Chœur :
Hey ride me down easy Lord,ride me on down
Hé, descends-moi doucement, Seigneur, descends-moi
Leave word in the dust where i lay
Laisse un mot dans la poussière où je suis allongé
Say i'm easy come,easy go
Dis que je vais doucement, viens, vas-y doucement
Easy to love when i stay
Facile d'aimer quand je reste
Verse 3:
Verset 3 :
I've put snow on the mountain,raised hell on the hill
J'ai mis de la neige sur la montagne, soulevé l'enfer sur la colline
I locked horns with the devil himself
J'ai affronté le diable lui-même
Been a rodeo fool,a son of a gun
J'ai été un imbécile de rodéo, un fils d'arme
And a hobo with stars in his crown
Et un clochard avec des étoiles dans sa couronne
Chorus.
Chœur.
Ride me down easy Lord,ride me on down
Descends-moi doucement, Seigneur, descends-moi
Thanks to David M. Potter for the lyrics.
Merci à David M. Potter pour les paroles.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.