Almost Always Never Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Milwaukee'yi Ünlü Yapan Neydi - Neredeyse Her Zaman Hiçbir Zaman
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What Made Milwuakee Famous
Milwuakee'yi Ünlü Yapan Neydi?
Almost Always Never Chords
Neredeyse Her Zaman Asla Akorları
This is the tuning that is used on the album.
Albümde kullanılan akort budur.
Verse:
Ayet:
It's something occasionally it
Bu ara sıra bir şey
subsides to nothing right there in front of
tam orada, önünde hiçbir şey yok
your eyes. I'd show you but it never happens when
gözlerin. Sana gösterirdim ama asla olmuyor
you want it to
bunu istiyorsun
Chorus: (only the first time)
Koro: (sadece ilk seferde)
C E7 A#(bar 1st fret) Am
C E7 A#(çubuk 1. perde) Am
Almost always never makes the grade
Neredeyse her zaman asla not alamaz
Stupid lesson learned and statement made
Aptalca ders alındı ve açıklama yapıldı
What were you expecting?
Ne bekliyordun?
(back to the C Am Dm G)
(C Am Dm G'ye geri dön)
Chorus part 2:
Koro 2. bölüm:
A selfish act of trickery betrayed
Bencil bir hilekarlık eylemi ihanete uğradı
Only meant to turn your eyes away
Sadece gözlerini başka yöne çevirmek istemiştim
From everything you've been so absorbed in these days
Bu günlerde kendini kaptırdığın her şeyden
I was only hoping maybe we could get away
Belki kaçabiliriz diye umuyordum
Bridge: Am C Dm E7
Köprü: Am C Dm E7
I thought I made it easy on you
Senin işini kolaylaştırdığımı sanıyordum
The answer's just befell you
Cevap az önce aklına geldi
If you're feeling bad
Eğer kendini kötü hissediyorsan
If you want it bad
Eğer kötü istiyorsan
If you're feeling bad
Eğer kendini kötü hissediyorsan
If you want it bad
Eğer kötü istiyorsan
Back to the verse...
Ayete dönelim...
They have the lyrics on the web site. The chords I figured out. The A# bar chord (1st
Şarkı sözleri internet sitesinde var. Akorları çözdüm. A# çubuk akoru (1.
gave me hell for a long time, but after listening to the CD over and over and then
Uzun bir süre bana cehennem yaşattı ama CD'yi tekrar tekrar dinledikten sonra
carefully to the Austin City Limits show (the camera cuts his hands out of the frame at
dikkatli bir şekilde Austin City Limits gösterisine doğru (kamera ellerini çerçeveden keser)
the right time to miss the chord) several times, I got the chord progression down.
Akoru kaçırmak için doğru zaman) birkaç kez denediğimde akor ilerlemesini azalttım.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
