A Horse Called Music Versuri Traducere în Română
Willie Nelson - Un cal numit muzică
Willie Nelson - A Horse Called Music versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
High on a mountain on Western Montana
Sus, pe un munte din Vestul Montanei
A silowet moves cross a cinnamon sky
Un silowet se mișcă pe un cer de scorțișoară
Riding along on a horse he calls music
Călare pe un cal el numește muzică
With a song on his lips
Cu un cântec pe buze
And a tear in his eye
Și o lacrimă în ochi
He dreams of a time
El visează la un timp
And a lady who loved him
Și o doamnă care l-a iubit
And how he would sing her
Și cum i-ar cânta el
Sweet lullabies
Cântece de leagăn dulci
But we don't ever ask him
Dar nu-l întrebăm niciodată
And he never talks about her
Și nu vorbește niciodată despre ea
I guess it's just better
Bănuiesc că e mai bine
That we all let it slide
Că o lăsăm cu toții să alunece
And he sings ohhhh to the lady's
Și cântă ohhhh la doamna
And ohhhh he makes them sigh
Și ohhhh îi face să suspine
Then he rides away
Apoi pleacă
On a horse he calls music
Pe un cal el numește muzică
The pain in his heart
Durerea din inima lui
And a tear in his eye
Și o lacrimă în ochi
(ol)
(ol)
Now he wrote the music
Acum a scris muzica
From Boston to Bozmon
De la Boston la Bozmon
Not to much money
Nu prea mulți bani
And way to much ride
Și multă plimbare
But those were the days
Dar acelea erau zilele
When a horse he called music
Când un cal îi spunea muzică
The jump through the moon
Saltul prin lună
And Flied across the sky
Și a zburat pe cer
Now all that's left
Acum tot ce a mai rămas
Is an old time worn cowboy
Este un cowboy uzat de vremuri
With only his dreams
Doar cu visele lui
Of the days gone gone by
Din zilele trecute
And trailin behind
Și urmând în urmă
Is a horse with no rider
Este un cal fără călăreț
A horse he calls memories
Un cal pe care îl numește amintiri
That she used to ride
Că obișnuia să călărească
But he sang ohhhh
Dar a cântat ohhhh
To the ladies
Doamnelor
And ohhhh he damn near made some fall right down and die
Și ohhhh, aproape că i-a făcut pe unii să cadă și să moară
Andhe'dd ride away
Și ar pleca
On a horse he called music
Pe un cal a numit muzica
The pain in his heart
Durerea din inima lui
And a tear in his eye
Și o lacrimă în ochi
High on a mountain in Western Montana
Sus, pe un munte din Vestul Montanei
Two crosses cut through a cinnamon sky
Două cruci tăiate printr-un cer de scorțișoară
Markin the place were
Markin locul în care erau
A horse he called music
Un cal pe care îl numea muzică
Lays with a cowboy
Se culcă cu un cowboy
There by his side
Acolo lângă el
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
