The Golden Age Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Woodkid – Złoty wiek
by Woodkid
Woodkid - The Golden Age tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Intro : D Gm D (x2)
Wprowadzenie: D Gm D (x2)
Walking through the fields of gold
Spacer po polach złota
In the distance, bombs can fall
W oddali mogą spaść bomby
Boy we're running free
Chłopcze, jesteśmy wolni
Facing light in the flow
Światło skierowane w stronę przepływu
And in the cherry trees
I w wiśniach
We're hiding from the world
Chowamy się przed światem
But the golden age is over
Ale złoty wiek się skończył
But the golden age is over
Ale złoty wiek się skończył
Boy, we're dancing through the snow
Chłopcze, tańczymy przez śnieg
Waters freeze, the wind blows
Wody zamarzają, wieje wiatr
Did you ever feel
Czy kiedykolwiek czułeś
We're falling as we grow
Upadamy, gdy rośniemy
No I would not believe
Nie, nie uwierzyłbym
The light could ever go
Światło może kiedykolwiek zgasnąć
But the golden age is over
Ale złoty wiek się skończył
But the golden age is over
Ale złoty wiek się skończył
Bridge : Bm C#dim (ch)C#dim/F#(/ch) (ch)C#dim/E(/ch) C#dim (x4)
Mostek: Bm C#dim (ch)C#dim/F#(/ch) (ch)C#dim/E(/ch) C#dim (x4)
Listen, I can hear the call
Słuchaj, słyszę wołanie
As I'm walking through the door
Gdy przechodzę przez drzwi
Did you ever dream we'd miss
Czy kiedykolwiek marzyłeś, że będziemy tęsknić?
The morning in the sun
Ranek w słońcu
The playground on the streets
Plac zabaw na ulicach
The bliss of slumberland
Błogość krainy snów
Boy, we are family
Chłopie, jesteśmy rodziną
No matter what they say
Nieważne, co mówią
But boys are made to flee
Ale chłopcy są zmuszeni uciekać
And run away one day
I pewnego dnia ucieknę
When the golden age is over
Kiedy skończy się złoty wiek
Oh the golden age is over
Och, złoty wiek się skończył
But the golden age is over
Ale złoty wiek się skończył
The golden age is over
Złoty wiek się skończył
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
