Eylül Ağrısı Letra Traducción al Español
Adelfa - Dolor de septiembre
by Zakkum
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hangi aydayız bilmem ama, bende Eylül ağrısı
No sé en qué mes estamos, pero tengo dolores de septiembre.
İçimde öylece büyüyor inan, çok zor saklaması
Está creciendo dentro de mí, créeme, es difícil de ocultar.
Hatırlar mısın o açık yara
¿Recuerdas esa herida abierta?
Bana kaldı sarması, sarması, sarması
Depende de mí envolverlo, envolverlo, envolverlo
Günler geceler sürdü
Los días y las noches duraron
İnan çok zor sayması, sayması, sayması
Créeme, es tan difícil contar, contar, contar
Bilemezsin o açık yara
No conoces esa herida abierta
Bana kaldı sarması, sarması, sarması
Depende de mí envolverlo, envolverlo, envolverlo
Günler geceler sürdü
Los días y las noches duraron
İnan çok zor sayması, sayması, sayması
Créeme, es tan difícil contar, contar, contar
Başa döner
vuelve al principio
Gelir geçer diye diye, geldi geçmiyor diye
Por si acaso viene y se va, por si acaso no desaparece
Sen düştün ya aklıma, nasıl biter bu gece
Viniste a mi mente, ¿cómo puede terminar esta noche?
Hangi aydayız bilmem ama içimde Eylül ağrısı
No sé en qué mes estamos, pero siento un dolor de septiembre.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
