Speak of the Devil Paroles Traduction Française
Une journée inoubliable - Parlons du diable
A Day to Remember - Speak of the Devil paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
**plain text tab generated with powertab***
**onglet de texte brut généré avec powertab***
Gtr I (C G C F A D) - 'Untitled'
Gtr I (C G C F A D) - 'Sans titre'
Gtr II (C G C F A D) - 'Untitled'
Gtr II (C G C F A D) - 'Sans titre'
Gtr III (C G C F A D) - 'Untitled'
Gtr III (C G C F A D) - 'Sans titre'
Gtr IV (C G C F A D) - 'Untitled'
RTM IV (C G C F A D) - 'Sans titre'
Q=180
Q=180
Gtr I
RTM I
Q Q E E E E E E E E +E E E E
Q Q E E E E E E E E +E E E E
| Gtr II
| RTM II
| H H H H
| H H H H
+Q Q E E E E E E E E +E E E E
+Q Q E E E E E E E E +E E E E
| H H H Q. E
| H H H Q.E
Gtr III
RTM III
+Q Q E E E E E E E E +E E E E
+Q Q E E E E E E E E +E E E E
| Gtr II
| RTM II
| +H +H +H +Q. E
| +H +H +H +Q. E
Gtr III
RTM III
PM
MP
+E E E E +E E E E +E E E E Q. E
+E E E E +E E E E +E E E E Q.E
| PM
| MP
| +E E E E +E E E E +E E E E Q. E
| +E E E E +E E E E +E E E E Q. E
+Q Q E E E E E E E E +E E E E
+Q Q E E E E E E E E +E E E E
| +Q Q E E E E E E E E +E E E E
| +Q Q E E E E E E E E +E E E E
+Q Q E E E E E E E E +E E E E
+Q Q E E E E E E E E +E E E E
| +Q Q E E E E E E E E +E E E E
| +Q Q E E E E E E E E +E E E E
+Q Q E E E E E E E E +E E E E
+Q Q E E E E E E E E +E E E E
| +Q Q E E E E E E E E +E E E E
| +Q Q E E E E E E E E +E E E E
PM
MP
| PM
| MP
PM--------------------------------------
MP--------------------------------------
| PM--------------------------------------
| MP--------------------------------------
PM---------------------------------|
MP---------------------------------|
| PM---------------------------------|
| MP---------------------------------|
PM--------------------------------------
MP--------------------------------------
| PM--------------------------------------
| MP--------------------------------------
PM---------------------------------|
MP---------------------------------|
| PM---------------------------------|
| MP---------------------------------|
| Gtr IV
| RTM IV
| H H H Q. E
| H H H Q.E
H +H +H +Q. E +H +H +H +Q. E
H+H+H+Q. E+H+H+H+Q. E
| +H +H +H +Q. E +H +H +H +Q. E
| +H +H +H +Q. E+H+H+H+Q. E
| Gtr IV
| RTM IV
| H +H +H Q. E H +H H Q. E
| H + H + H Q. E H + H H Q. E
+Q Q E E E E E E E E +E E E E
+Q Q E E E E E E E E +E E E E
| H +H +H +Q. E
| H+H+H+Q. E
+Q Q E E E E E E E E +E E E E
+Q Q E E E E E E E E +E E E E
| H H H Q. E
| H H H Q.E
PM--------------------------------------
MP--------------------------------------
| PM--------------------------------------
| MP--------------------------------------
PM---------------------------------|
MP---------------------------------|
| PM---------------------------------|
| MP---------------------------------|
PM--------------------------------------
MP--------------------------------------
| PM--------------------------------------
| MP--------------------------------------
PM---------------------------------|
MP---------------------------------|
| PM---------------------------------|
| MP---------------------------------|
| Gtr IV
| RTM IV
| H H H Q. E
| H H H Q.E
PM--|
PM--|
+H +H +H +Q. E +H +H +H E E E E
+H +H +H +Q. E + H + H + H E E E E
| PM--|
| PM--|
| +H +H +H +Q. E +H +H +H E E E E
| +H +H +H +Q. E + H + H + H E E E E
| H +H +H Q. E +H +H H H
| H + H + H Q. E + H + H H H
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E S E
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E S E
| W +W
| W + W
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E.
| +W +H.. E
| +W +H..E
Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E S E
Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E S E
| W W
| WW
+Q S S S S S S S E. E H.. E
+Q S S S S S S S E. E H.. E
| W H.. E
| OÙ..E
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E S E
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E S E
| +Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E S E
| +Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E S E
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E.
| +Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E
| +Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E.
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E.
| +Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E
| +Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E.
Q S S S S S S S E. E
Q S S S S S S S E. E.
| Q S S S S S S S E. E
| Q S S S S S S S E. E.
H.. E
S.E.
| H.. E
| S.E.
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E S E
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E S E
| +Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E S E
| +Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E S E
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E.
| +Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E
| +Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E.
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E
+Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E.
| +Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E
| +Q S S S S S S S E. E +Q S S S S S S S E. E.
Q S S S S S S S E. E
Q S S S S S S S E. E.
| Q S S S S S S S E. E
| Q S S S S S S S E. E.
H +H +H +Q. E H H H Q. E
H+H+H+Q. E H H H Q.E
| H +H +H +Q. E H H H Q. E
| H+H+H+Q. E H H H Q.E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
