Rattlesnake! Letra Traducción al Español
Una canción de cuna estática: ¡serpiente de cascabel!
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email:boxfactory76@yahoo.com
Correo electrónico:boxfactory76@yahoo.com
1 (0:00 - 0:20)
1 (0:00 - 0:20)
P.S.
P.D.
2 (0:20 - 0:30)
2 (0:20 - 0:30)
3 (0:30 - 0:39)
3 (0:30 - 0:39)
4 (0:39 - 0:58) Guitar 1
4 (0:39 - 0:58) Guitarra 1
Play these two parts twice with Guitar two backing!
¡Toca estas dos partes dos veces con acompañamiento de guitarra dos!
Guitar 2 (extremely hard to hear)
Guitarra 2 (extremadamente difícil de escuchar)
5 (0:58 - 1:08)
5 (0:58 - 1:08)
6 (1:08 - 1:17)
6 (1:08 - 1:17)
7 (1:17 - 1:22)
7 (1:17 - 1:22)
N.H.
NH
8 (1:22 - 1:39)
8 (1:22 - 1:39)
CAREFUL, THEY ARE NOT TRIPLETS ... ...
CUIDADO NO SON TRIZOS……
9 (1:39 - 1:57) Guitar 1
9 (1:39 - 1:57) Guitarra 1
Guitar 2
guitarra 2
10 (1:57 - 2:02)
10 (1:57 - 2:02)
11 (2:02 - 2:06)
11 (2:02 - 2:06)
| play it clean distortion!
| ¡Tócalo con distorsión limpia!
12 (2:06 - 2:25)
12 (2:06 - 2:25)
13 (2:25 - 2:30) played clean distortion!
13 (2:25 - 2:30) reprodujo una distorsión limpia.
sorry, that part is just really confusing to me
Lo siento, esa parte me resulta muy confusa.
14 (2:30 - 2:51)
14 (2:30 - 2:51)
played staccato
jugó entrecortado
15 (2:51 - 2:57)
15 (2:51 - 2:57)
16 (2:57 - 3:05)
16 (2:57 - 3:05)
17 (3:03 - 3:12) Guitar 1
17 (3:03 - 3:12) Guitarra 1
Guitar 2
guitarra 2
18 (3:12 - 3:22) Guitar 1
18 (3:12 - 3:22) Guitarra 1
Guitar 2
guitarra 2
19 (3:22 - 3:33) missed the outro completely, sorry guys :'(
19 (3:22 - 3:33) se perdió la salida por completo, lo siento chicos :'(
second tab i think, sorry if its crap :\ i tried. i just tabbed cuz it seemed fun and
Creo que la segunda pestaña, lo siento si es una mierda: \ lo intenté. Acabo de marcar porque parecía divertido y
other tab was pretty bad
la otra pestaña era bastante mala
| . palm mute
| . palma muda
|(#) natural harmonic
|(#) armónico natural
| x Mute note
| x Silenciar nota
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
