The Notel Motel Текст Песни Перевод на Русский
Аарон Уотсон - Мотель Notel
by Aaron Watson
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Notel Motel
Нотель Мотель
Aaron Watson
Аарон Уотсон
He starts to think when she winks that he??s somewhere he shouldn??t be
Когда она подмигивает, он начинает думать, что он где-то, где ему не следует быть.
He may be alone but at home someone??s wearing his ring
Возможно, он один, но дома кто-то носит его кольцо.
So he heads for the door and ignores the devil on his shoulder
Поэтому он направляется к двери и игнорирует дьявола на его плече.
He??ll do the right thing but someone??s gonna break down and hold her
Он поступит правильно, но кто-то сломается и удержит ее.
Chorus:
Припев:
And there??s a vacancy at home but not tonight at the Notel Motel
И дома есть свободное место, но сегодня вечером в мотеле «Нотель» его нет.
In a room full of lies where love is stolen or put up for sale
В комнате, полной лжи, где любовь украдена или выставлена на продажу.
If the walls could talk you know they??d have some stories to tell
Если бы стены могли говорить, вы знаете, им было бы что рассказать
There??s a vacancy at home but not tonight at the Notel Motel
Дома есть свободное место, но сегодня вечером в мотеле «Нотель» его нет.
Once again another man walks in and orders him drinks for two
И снова заходит другой мужчина и заказывает ему выпить на двоих.
Despite his wife and picture perfect life he??s to good to be true
Несмотря на жену и идеальную жизнь, он слишком хорош, чтобы быть правдой.
While he??s flirting she??d swear he??s working on a job out of town
Пока он флиртует, она может поклясться, что он работает за городом.
A married man, you know he??s got no business messing around
Женатый мужчина, ты знаешь, ему нечего возиться
Solos
Соло
Its a five star chain on a rundown dirt cheap no name
Это пятизвездочная сеть в обветшалом и дешевом без названия.
With or without room service whats done is the same
С обслуживанием номеров или без него, все будет одинаково.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
