Burning Songtekst Nederlandse Vertaling

Accepteren - Branden

by Accept

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Accept Burning

Burning
Branden
Accept
Accepteer
ass
ezel
By overkillz_msb@hotmail.com
Door overkillz_msb@hotmail.com
W W W
W W W
W W Q Q Q Q
W W Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q
--7--5--L--5--L--5--L--5--|--7--7--7--7--7--7--7--7--|
--7--5--L--5--L--5--L--5--|--7--7--7--7--7--7--7--7--|
E E E E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E E
E E E E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E E
--7--7-----------------7--|-------------5----5--7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|
--7--7----------------7--|------------5----5--7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|
Q E E Q E E E E E E E E E E Q E E Q E E
Q E E Q E E E E E E E E E E Q E E Q E E
--3----3--3----------7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|-------------5----5--7--|
--3----3--3----------7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|------------5----5--7--|
E E E E E E E E Q E E Q Q Q H.
E E E E E E E E Q E E Q Q Q H.
--L--7--7--7--7--7--7--7--|--3----3--3------------|--7\-----------------|
--L--7--7--7--7--7--7--7--|--3----3--3------------|--7\----------------|
W W W
W W W
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
E E E E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E E
E E E E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E E
--7--7--7--7--7--7--7--7--|-------------5----5--7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|
--7--7--7--7--7--7--7--7--|------------5----5--7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|
Q E E Q E E E E E E E E E E Q E E Q E E
Q E E Q E E E E E E E E E E Q E E Q E E
--3----3--3----------7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|-------------5----5--7--|
--3----3--3----------7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|------------5----5--7--|
E E E E E E E E Q E E Q Q E E E E E E E E
E E E E E E E E Q E E Q Q E E E E E E E E
--L--7--7--7--7--7--7--7--|--3----3--3------------|--------------------------|
--L--7--7--7--7--7--7--7--|--3----3--3------------|------------------------|
E E E E E E E E E E E E E E E E Q. Q. Q
E E E E E E E E E E E E E E E E Q. Q. Q
E E Q H W W
E E Q H W W
--L--0--L----0--------|--L----------------|--L----------------|
--L--0--L----0--------|--L----------------|--L---------------|
H. E E E E E E E E E E E E E E E E E E
H. E E E E E E E E E E E E E E E E E
--L------------L--7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|--7--7--7--7--7--7--7--7--|
--L------------L--7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|--7--7--7--7--7--7--7--7--|
Q E E Q E E E E E E E E E E Q E E Q E E
Q E E Q E E E E E E E E E E Q E E Q E E
E E E E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E E
E E E E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E E
--L--7--7--7--7--7--7--7--|-------------5----5--7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|
--L--7--7--7--7--7--7--7--|------------5----5--7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|
Q E E Q Q E E E E E E E E E E E E E E E E
Q E E Q Q E E E E E E E E E E E E E E E
Q E E Q E E E E E E E E E E Q E E Q E E
Q E E Q E E E E E E E E E E Q E E Q E E
E E E E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E E
E E E E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E E
--L--7--7--7--7--7--7--7--|-------------5----5--7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|
--L--7--7--7--7--7--7--7--|------------5----5--7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|
Q E E Q Q E E E E E E E E E E E E E E E E
Q E E Q Q E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E Q. Q. Q E E Q H
E E E E E E E E Q. Q. Q E E Q H
--5--5--5--5--5--5--5--5--|--0------0------0----|--L--0--L----0--------|
--5--5--5--5--5--5--5--5--|--0------0------0----|--L--0--L----0--------|
W W H. E E
W W H. E E
--L----------------|--L----------------|--L------------L--7--|
--L---------------|--L---------------|--L------------L--7--|
--L--7--7--7--7--7--7--7--|--7--7--7--7--7--7--7--7--|
--L--7--7--7--7--7--7--7--|--7--7--7--7--7--7--7--7--|
Q E E Q E E E E E E E E E E Q E E Q E E
Q E E Q E E E E E E E E E E Q E E Q E E
E E E E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E E
E E E E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E E
--L--7--7--7--7--7--7--7--|-------------5----5--7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|
--L--7--7--7--7--7--7--7--|------------5----5--7--|--L--7--7--7--7--7--7--7--|
Q E E Q Q E E E E E E E E E E E E E E E E
Q E E Q Q E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E W W
E E E E E E E E W W
--5--5--5--5--5--5--5--5--|--0----------------|--L----------------|
--5--5--5--5--5--5--5--5--|--0---------------|--L----------------|
W W H. E E
W W H. E E
--L----------------|--L----------------|--L------------L--7--|
--L---------------|--L---------------|--L------------L--7--|
--L--7--7--7--7--7--7--7--|--7--7--7--7--7--7--7--7--|
--L--7--7--7--7--7--7--7--|--7--7--7--7--7--7--7--7--|
Duration Legend
Legenda van duur
W - whole
W - geheel
H - half
H - de helft
Q - quarter
Q - kwartaal
E - 8th
E-8e
S - 16th
S - 16e
T - 32nd
T-32e
X - 64th
X-64e
. - note dotted
. - notitie gestippeld
|-n-| - n-tuplets
|-n-| - n-tuplets
Tablature Legend
Tablatuurlegende
L - tied note
L - gebonden briefje
x - dead note
x - dode noot
g - grace note
g - siernoot
(n) - ghost note
(n) - spooknoot
> - accentuded note
> - geaccentueerde noot
NH - natural harmonic
NH - natuurlijke harmonische
AH - artificial harmonic
AH - kunstmatige harmonische
TH - tapped harmonic
TH - getapte harmonische
SH - semi harmonic
SH - semi-harmonisch
PH - pitch harmonic
PH - toonhoogte harmonisch
h - hammer on
h - hamer erop
p - pull off
p - trek weg
b - bend
b - buigen
br - bendRelease
br - bochtRelease
pb - preBend
pb - preBend
pbr - preBendRelease
pbr - preBendRelease
brb - bendReleaseBend
brb - bendReleaseBend
\n/ - tremolo bar dip
\n/ - tremolobar-dip
\n - tremolo bar dive
\n - tremolo-barduik
-/n - tremolo bar Release up
-/n - tremolobalk Laat los
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - tremolobar omgekeerde dip
/n - tremolo bar return
/n - tremolo-barretour
-\n - tremolo bar Release down
-\n - tremolobalk Laat los
S - shift slide
S - schakelschuif
s - legato slide
s - legato-glijbaan
/ - slide into from below or out of upwards
/ - van onderaf of van boven naar binnen schuiven
\ - slide into from above or out of downwards
\ - van boven naar binnen of naar beneden glijden
~ - vibrato
~ - vibrato
W - wide vibrato
W - brede vibrato
tr - trill
tr - triller
TP - tremolo picking
TP - tremolo-plukken
T - tapping
T - tikken
S - slap
S - klap
P - pop
P-pop
< - fade in
< - vervagen
^ - brush up
^ - opfrissen
v - brush down
v - naar beneden borstelen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.