Kendine İyi Bak Versuri Traducere în Română

Ahmet Kaya - Ai grijă de tine

by Ahmet Kaya

Ahmet Kaya - Kendine İyi Bak versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Kendine İyi Bak - Ahmet Kaya
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ahmet Kaya Kendine İyi Bak

Yan yana geçen geceler unutulup gider mi
Nopțile petrecute una lângă alta vor fi vreodată uitate?
Acılar birden biter mi
Durerea se va termina brusc?
Bir bebek özleminde seni aramak var ya
Este nevoie să te cauți în timp ce tânjești după un copil?
Bu hep böyle böyle gider mi
Merge mereu așa?
Suya hasret çöllerde beyaz güller biter mi
Vor crește trandafirii albi în deșerturi tânjind după apă?
Dikenleri göğü deler mi
Spinii lui străpung cerul?
Bir menekşe kokusunda seni aramak var ya
Există vreo modalitate de a te căuta în parfumul unei violete?
Bu hep böyle böyle gider mi
Merge mereu așa?
Kendine iyi bak beni düşünme
Ai grijă de tine, nu te gândi la mine
Su akar yatağını bulur
Apa curge și își găsește albia
İçimdeki fırtına, kör kurşunla diner mi
Se va calma furtuna din mine cu un glonț contondent?
Kavgalar kansız biter mi
Se pot termina luptele fără sânge?
Bir mavzer çığlığında seni aramak var ya
Există vreo modalitate de a te suna într-un țipăt Mauser?
Bu hep böyle böyle gider mi
Merge mereu așa?
Şu kahpe dünya seni bana düşman eder mi
Lumea asta stupidă te va face un dușman al meu?
Dostluklar birden biter mi
Se termină brusc prieteniile?
Bir kardeş selamında seni aramak var ya
Există vreo modalitate de a te suna în salutul unui frate?
Bu hep böyle böyle gider mi
Merge mereu așa?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.