The Moth Paroles Traduction Française

Aimee Mann - Le papillon de nuit

by Aimee Mann

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aimee Mann The Moth

The moth don't care when he sees the flame
Le papillon s'en fiche quand il voit la flamme
He might get burned but he's in the game
Il pourrait se brûler mais il est dans le jeu
And once he's in he can't go back, and
Et une fois qu'il est dedans, il ne peut plus revenir en arrière, et
Beat his wings 'til he burns them black
Battez ses ailes jusqu'à ce qu'il les brûle en noir
No the moth don't care when he sees the flame
Non, le papillon s'en fiche quand il voit la flamme
No the moth don't care when he sees the flame
Non, le papillon s'en fiche quand il voit la flamme
The moth don't care if the flame is real
Le papillon s'en fiche si la flamme est réelle
Cuz flame and moth got a sweetheart deal
Parce que la flamme et le papillon ont eu un accord amoureux
And nothing fuels a good flirtation
Et rien n'alimente un bon flirt
Like need and anger and desperation
Comme le besoin, la colère et le désespoir
No the moth don't care if the flame is real
Non, le papillon s'en fiche si la flamme est réelle
No the moth don't care if the flame is real
Non, le papillon s'en fiche si la flamme est réelle
So come on let's go ready or not
Alors allez, on y va, prêt ou pas
Cuz there's a flame I know hotter than hot
Parce qu'il y a une flamme que je connais plus chaude que chaude
And with a fuse that's so thoroughly shot
Et avec un fusible si complètement tiré
Away
Absent
(solo) C G D Em Em7 2x
(solo) C G D Em Em7 2x
The moth don't care if the flame burns low
Le papillon s'en fiche si la flamme est faible
Cuz moth believes in an afterglow
Parce que papillon croit en une rémanence
And flames are never doused completely
Et les flammes ne sont jamais complètement éteintes
All you really need is a love of heat
Tout ce dont tu as vraiment besoin, c'est d'un amour de la chaleur
No, the moth don't care if the flame burns low
Non, le papillon s'en fiche si la flamme est faible
No, the moth don't care if the flame burns low
Non, le papillon s'en fiche si la flamme est faible
So come on let's go ready or not
Alors allez, on y va, prêt ou pas
Cuz there's a flame I know hotter than hot
Parce qu'il y a une flamme que je connais plus chaude que chaude
And with a fuse that's so thoroughly shot
Et avec un fusible si complètement tiré
Away
Absent
http://docweasel.com
http://docweasel.com
doc@docweasel.com
doc@docweasel.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.