Big Green Eyes Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Alan Jackson – Duże zielone oczy
by Alan Jackson
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Capo on 4)
(Capo na 4)
Intro.: (C) (G) (C) (G) (C) (G) (D) (C) (G) --
Wprowadzenie: (C) (G) (C) (G) (C) (G) (D) (C) (G) --
Oh, I'm (C)blessed and I know I (G)am, God has (C)dealt me a winnin' (G)hand
Och, jestem (C)błogosławiony i wiem, że (G)jestem, Bóg (C)rozdał mi zwycięskie (G) rozdanie
A lovin' (C)woman and a fairy-(G)land for (D)me
Kochająca (C)kobieta i baśniowa (G)kraina dla (D)mnie
Oh, and I (C)can't believe it half the (G)time, when I (C)look at her in perfect (G)light
Aha, i ja (C)nie mogę w to uwierzyć przez połowę (G)czasu, kiedy (C)patrzę na nią w idealnym (G) świetle
A sweet (C)vision every day and (G)night, I (D)see
Słodka (C)wizja każdego dnia i (G)nocy, widzę (D).
(Chorus)
(Refren)
My baby has (C)big (Em)green (G)eyes, brighter then the (C)bluest (D)sky
Moje dziecko ma (C)duże (Em)zielone (G)oczy, jaśniejsze niż (C)najbardziej błękitne (D)niebo
Softer than an (C)an-(Em)gel (G)flies, sweeter than a (C)lulla-(D)by
Bardziej miękki niż (C)an-(Em)żel (G)mucha, słodszy niż (C)lulla-(D)by
And she loves me with-(C)out (Em)de-(G)sign, the picture never (D)leaves my (Em)mind
I ona kocha mnie znakiem-(C)out (Em)de-(G), obraz nigdy (D)nie opuszcza mojego (Em)umysłu
I don't deserve a (C)love this (G)fine, my baby and her (C)big (D)green (G)eyes
Nie zasługuję na (C)miłość, to (G)w porządku, moje dziecko i jej (C)duże (D)zielone (G)oczy
Inst.: (C) (G) (D) (C) (G) --
Inst.: (C) (G) (D) (C) (G) --
Oh and I'm (C)never very far a-(G)way, even (C)if I'm in another (G)place
Och, i ja (C)nigdy nie jestem bardzo daleko, nawet (C)jeśli jestem w innym (G)miejscu
Her (C)smile you can't e-(G)rase from (D)me
Jej (C)uśmiechu nie możesz ode-(G)rasować ode mnie
(Chorus)
(Refren)
My baby has (C)big (Em)green (G)eyes, brighter then the (C)bluest (D)sky
Moje dziecko ma (C)duże (Em)zielone (G)oczy, jaśniejsze niż (C)najbardziej błękitne (D)niebo
Softer than an (C)an-(Em)gel (G)flies, sweeter than a (C)lulla-(D)by
Bardziej miękki niż (C)an-(Em)żel (G)mucha, słodszy niż (C)lulla-(D)by
And she loves me with-(C)out de-(G)sign, the picture never (D)leaves my (Em)mind
I ona kocha mnie z-(C)out de-(G)znakiem, ten obraz nigdy (D)nie opuszcza mojego (Em)umysłu
I don't deserve a (C)love (Em)this (G)fine, my baby and her (C)big (D)green (G)eyes
Nie zasługuję na (C)miłość (Em) to (G)w porządku, moje dziecko i jej (C)duże (D)zielone (G)oczy
Inst.: (C) (G) (C) (G) (C) (G) (D)
Inst.: (C) (G) (C) (G) (C) (G) (D)
Oh, I'm (G)thankful every walkin' hour for the love of a gentle flower
Och, jestem (G) wdzięczny za każdą godzinę spaceru za miłość do delikatnego kwiatu
A face I will never tire or (D)leave
Twarz, której nigdy nie zmęczę ani (D)opuszczę
(Chorus)
(Refren)
My baby has (C)big (Em)green (G)eyes, brighter then the (C)bluest (D)sky
Moje dziecko ma (C)duże (Em)zielone (G)oczy, jaśniejsze niż (C)najbardziej błękitne (D)niebo
Softer than an (C)an-(Em)gel (G)flies, sweeter than a (C)lulla-(D)by
Bardziej miękkie niż (C)an-(Em)żel (G)muszki, słodsze niż (C)lulla-(D)by
And she loves me with-(C)out de-(G)sign, the picture never (D)leaves my (Em)mind
I ona kocha mnie z-(C)out de-(G)znakiem, ten obraz nigdy (D)nie opuszcza mojego (Em)umysłu
I don't deserve a (C)love (Em)this (G)fine, my baby and her (C)big (D)green (G)eyes
Nie zasługuję na (C)miłość (Em) to (G)w porządku, moje dziecko i jej (C)duże (D)zielone (G)oczy
(Tag)
(Znacznik)
The picture never (D)leaves my (Em)mind, I don't deserve a (C)love this (G)fine
Ten obraz nigdy (D) nie opuszcza mojego (E)umysłu, nie zasługuję na (C)kochanie tego (G)w porządku
My baby and her (C)big (D)green (G)eyes
Moje dziecko i jej (C)duże (D)zielone (G)oczy
Outro.: (C) (D) (G) (C) (G) (C) (D) (G) (D) (C) (G)
Końcówka: (C) (D) (G) (C) (G) (C) (D) (G) (D) (C) (G)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
