This Kiss Paroles Traduction Française

Alex Day - Ce baiser

by Alex Day

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alex Day This Kiss

I don't want another heartbreak,
Je ne veux pas d'un autre chagrin,
I don't need another turn to cry, no
Je n'ai pas besoin d'un autre tour pour pleurer, non
I don't want to learn the hard way,
Je ne veux pas apprendre à la dure,
Baby hello, oh no, goodbye,
Bébé bonjour, oh non, au revoir,
but you got me like a rocket,
mais tu m'as eu comme une fusée,
shooting straight across the sky,
tirant droit dans le ciel,
it's the way you love me,
c'est comme ça que tu m'aimes,
it's a feeling like this,
c'est un sentiment comme ça,
it's centrifugal motion,
c'est un mouvement centrifuge,
it's perpetual bliss,
c'est un bonheur perpétuel,
it's that pivotal moment,
c'est ce moment charnière,
It's ah, impossible
C'est ah, impossible
this kiss, this kiss, unstoppable
ce baiser, ce baiser, imparable
this kiss, this kiss
ce baiser, ce baiser
Cinderella said to Snow White
Cendrillon a dit à Blanche-Neige
How does love get so off course, oh
Comment l'amour peut-il dévier à ce point, oh
All I wanted was a white knight
Tout ce que je voulais c'était un chevalier blanc
With a good heart, soft touch, fast horse
Avec un bon cœur, un toucher doux, un cheval rapide
Ride me off into the sunset
Emmène-moi au coucher du soleil
Baby, I'm forever yours,
Bébé, je suis à toi pour toujours,
it's the way you love me,
c'est comme ça que tu m'aimes,
it's a feeling like this,
c'est un sentiment comme ça,
it's centrifugal motion,
c'est un mouvement centrifuge,
it's perpetual bliss,
c'est un bonheur perpétuel,
it's that pivotal moment,
c'est ce moment charnière,
It's ah, unthinkable
C'est ah, impensable
this kiss, this kiss, unsinkable
ce baiser, ce baiser, insubmersible
this kiss, this kiss
ce baiser, ce baiser
You can kiss me in the moonlight
Tu peux m'embrasser au clair de lune
on the rooftop under the sky, oh
sur le toit sous le ciel, oh
You can kiss me with the windows open
Tu peux m'embrasser avec les fenêtres ouvertes
while the rain comes pouring inside, oh
pendant que la pluie tombe à l'intérieur, oh
Kiss me in sweet slow motion
Embrasse-moi au doux ralenti
Let's let everything slide,
Laissons tout glisser,
You got me floating you got me flying,
Tu m'as fait flotter, tu m'as fait voler,
It's the way you love me
C'est comme ça que tu m'aimes
it's a feeling like this
c'est un sentiment comme ça
it's centrifugal motion
c'est un mouvement centrifuge
it's perpetual bliss
c'est un bonheur perpétuel
it's that pivotal moment
c'est ce moment charnière
it's ah subliminal
c'est ah subliminal
This kiss, this kiss It's criminal...
Ce baiser, ce baiser, c'est criminel...
This kiss, this kiss
Ce baiser, ce baiser
it's the way you love me baby
c'est comme ça que tu m'aimes bébé
it's the way you love me darlin'
c'est comme ça que tu m'aimes chérie
It's the way you love me
C'est comme ça que tu m'aimes
it's a feeling like this
c'est un sentiment comme ça
it's centrifugal motion
c'est un mouvement centrifuge
it's perpetual bliss
c'est un bonheur perpétuel
it's that pivotal moment
c'est ce moment charnière
it's ah subliminal
c'est ah subliminal
This kiss, this kiss, It's criminal...
Ce baiser, ce baiser, c'est criminel...
This kiss, this kiss
Ce baiser, ce baiser
it's the way you love me baby
c'est comme ça que tu m'aimes bébé
it's the way you love me darlin'
c'est comme ça que tu m'aimes chérie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.