Kiss You Slow Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Andy Grammer - Seni Yavaş Öp

by Andy Grammer

Andy Grammer - Kiss You Slow şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Kiss You Slow - Andy Grammer
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Andy Grammer Kiss You Slow

Intro: G Cadd9 G D/F#
Giriş: G Cadd9 G D/F#
I know you didn't think loving me meant so much time alone
Beni sevmenin bu kadar yalnız vakit geçirmek anlamına geldiğini düşünmediğini biliyorum
Dinner for one on the couch another movie on your own
Kanepede tek kişilik akşam yemeği, kendi başınıza başka bir film
You know that I am never going to be, a nine to five, that was never me
Asla dokuzdan beşe kadar olmayacağımı biliyorsun, o asla ben değildim
I was born with a compass in my head and a restless soul
Kafamda bir pusula ve huzursuz bir ruhla doğdum
But when it hurts, when you can't take it
Ama acıttığında, dayanamadığında
And when the rubber band, feels like it's breaking
Ve lastik bant kırılıyormuş gibi hissettiğinde
Then hear the kick drum that's my heart right there
Sonra tam orada kalbim olan tekme davulunu duy
Let the melody run its fingers through your hair
Melodinin parmaklarını saçlarının arasında gezdirmesine izin ver
And my piano will kiss you slow tonight
Ve piyanom bu gece seni yavaşça öpecek
And my vocal tickle your ear
Ve sesim kulağını gıdıklıyor
And you almost can feel me here
Ve beni neredeyse burada hissedebiliyorsun
And my piano will kiss you slow tonight
Ve piyanom bu gece seni yavaşça öpecek
As far as ladies go, baby you should know you're so patient
Bayanlara gelince, bebeğim bilmelisin ki sen çok sabırlısın
You're a thick skinned definition of low maintenance
Sen az bakım gerektiren kalın derili bir tanımsın
But if enough time goes by, you can't help but dim your light
Ama eğer yeterli zaman geçerse ışığını kısmaktan kendini alamazsın
An empty house can make a cold heart feel so naked
Boş bir ev soğuk bir kalbin kendini çok çıplak hissetmesine neden olabilir
But when it hurts when you can't take
Ama dayanamadığın zaman acıttığında
And when the rubber band, feels like it's breaking
Ve lastik bant kırılıyormuş gibi hissettiğinde
Then hear the kick drum that's my heart right there
Sonra tam orada kalbim olan tekme davulunu duy
Let the melody run its fingers through your hair
Melodinin parmaklarını saçlarının arasında gezdirmesine izin ver
And my piano will kiss you slow tonight
Ve piyanom bu gece seni yavaşça öpecek
And my vocal tickle your ear
Ve sesim kulağını gıdıklıyor
And you almost can feel me here
Ve beni neredeyse burada hissedebiliyorsun
And my piano will kiss you slow tonight
Ve piyanom bu gece seni yavaşça öpecek
Yeah, let the the piano be your second home
Evet, piyanonun ikinci eviniz olmasına izin verin
For a while
Bir süreliğine
And hold onto every note, and baby listen to close
Ve her notayı tut ve bebeğim kapanışı dinle
For me inside
Benim için içeride
And hear the kick drum that's my heart right there
Ve tam orada kalbim olan tekme davulunu duy
Let the melody run its fingers through your hair
Melodinin parmaklarını saçlarının arasında gezdirmesine izin ver
Em7* Cadd9* D/F#
Em7* Cadd9* D/F#
And my piano will kiss you slow
Ve piyanom seni yavaşça öpecek
And hear the kick drum that's my heart right there
Ve tam orada kalbim olan tekme davulunu duy
Let the melody run its fingers through your hair
Melodinin parmaklarını saçlarının arasında gezdirmesine izin ver
And my piano will kiss you slow tonight
Ve piyanom bu gece seni yavaşça öpecek
And my vocal tickle your ear
Ve sesim kulağını gıdıklıyor
And you almost can feel me here
Ve beni neredeyse burada hissedebiliyorsun
And my piano will kiss you slow tonight
Ve piyanom bu gece seni yavaşça öpecek
Will kiss you slow tonight
Bu gece seni yavaşça öpeceğim
Will kiss you slow tonight
Bu gece seni yavaşça öpeceğim
Will kiss you slow tonight
Bu gece seni yavaşça öpeceğim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.