Good Love Paroles Traduction Française
Anita Baker - Bon Amour
by Anita Baker
Anita Baker - Good Love paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
A 16 bit ballad
Une ballade 16 bits
Tempo 70
Tempo 70
(,) are for seperate the messures
(,) sont pour séparer les mesures
Intro:
Introduction :
Couple 1:
Couple 1 :
Ah, many days it goes unspoken
Ah, bien des jours, cela reste inexprimé
But this desire never seems to go away
Mais ce désir ne semble jamais disparaître
It's gonna take much more than hope to bring you close
Il faudra bien plus que l'espoir pour te rapprocher
,D7sus4,Bb C7,
,D7sus4,Sib C7,
I think I'll pray
je pense que je vais prier
Couple 2:
Couple 2 :
I hear you say you've got a lot to give up
Je t'entends dire que tu as beaucoup de choses à abandonner
And there is so much more this heart of mine can take
Et il y a tellement plus que mon cœur peut supporter
If what you have to bring to me is positive you send it right away
Si ce que vous devez m'apporter est positif vous l'envoyez tout de suite
Right away
Tout de suite
Refrain:
S'abstenir :
I want to know what good love feels like
Je veux savoir à quoi ressemble le bon amour
Good love, good love
Bon amour, bon amour
I want a love that's sure to stand the test of time
Je veux un amour qui résistera à l'épreuve du temps
I want to know what good love feels like
Je veux savoir à quoi ressemble le bon amour
Good love, good love
Bon amour, bon amour
Morning, noon and night, forever all my life
Matin, midi et soir, pour toujours toute ma vie
Good love. good love
Bon amour. bon amour
Good love, good love
Bon amour, bon amour
Couple 3:
Couple 3 :
There is a void that stands between us
Il y a un vide entre nous
And it seems it's getting harder to relate
Et il semble que ça devienne de plus en plus difficile à comprendre
Never in my wildest dreams did I imagine
Jamais dans mes rêves les plus fous je n'ai imaginé
Life this way
La vie de cette façon
Bridge:
Pont :
If you're the man I hear you say you are
Si tu es l'homme, je t'entends dire que tu l'es
I don't quite understand why loving me is so hard
Je ne comprends pas très bien pourquoi m'aimer est si difficile
Never have I felt the need to be this close
Je n'ai jamais ressenti le besoin d'être aussi proche
,C7 ,Dbmaj13 D7 , Gm9(return to refrain)
,C7 ,Dbmaj13 D7 , Gm9(retour pour s'abstenir)
Words cannot say, heaven only knows
Les mots ne peuvent pas le dire, Dieu seul le sait
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
