What If I Said Liedtext Deutsche Übersetzung
Anita Cochran – Was wäre, wenn ich es sagen würde
Anita Cochran - What If I Said Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Date: Sat, 03 Jan 1998 06:27:12 GMT
Datum: Sa, 03. Januar 1998 06:27:12 GMT
From: Rick L
Von: Rick L
To: guitar@olga.net, cowpie@olga.net
An: Guitar@olga.net, cowpie@olga.net
Subject: CRD: What If I Said Anita Cochran/Steve Wariner Lyrics/Chords
Betreff: CRD: What If I Said Anita Cochran/Steve Wariner Text/Akkorde
Anita Cochran What If I Said written by Anita Cochran
Anita Cochran „What If I Said“, geschrieben von Anita Cochran
Anita Cochran vocals
Anita Cochran Gesang
Steve Wariner vocals
Gesang von Steve Wariner
Eddie Bayers drums
Eddie Bayers Schlagzeug
Willie Weeks bass
Willie Weeks-Bass
Don Potter acoustic guitar
Akustische Gitarre von Don Potter
Brent Rowan guitar
Gitarre von Brent Rowan
Steve Nathan piano
Steve Nathan Klavier
Paul Franklin steel guitar
Stahlgitarre von Paul Franklin
We've been friends for a long long time
Wir sind schon lange Freunde
You tell me your secrets and I'll tell you mine
Du erzählst mir deine Geheimnisse und ich verrate dir meine
She's left you all alone
Sie hat dich ganz allein gelassen
And you feel like no one cares
Und man hat das Gefühl, dass es niemanden interessiert
But I have never failed you
Aber ich habe dich nie im Stich gelassen
I've always been there
Ich war schon immer dort
You tell your story
Du erzählst deine Geschichte
It sounds a bit like mine
Es klingt ein bisschen wie meins
It's the same old situation
Es ist die gleiche alte Situation
It happens every time
Es passiert jedes Mal
Can't we see it oh maybe you and me
Können wir es nicht sehen, oh vielleicht du und ich
Is what's meant to be
Ist das, was sein soll
Do we disagree
Sind wir anderer Meinung?
What if I told you what if I said that I love you
Was wäre, wenn ich dir sagen würde, was wäre, wenn ich sagen würde, dass ich dich liebe?
How would you feel what would you think
Wie würdest du dich fühlen, was würdest du denken?
What would we do
Was würden wir tun?
Do we dare to cross that line between your heart and mine
Wagen wir es, die Grenze zwischen Deinem und meinem Herzen zu überschreiten?
Or would I lose a friend or find a love that would never end
Oder würde ich einen Freund verlieren oder eine Liebe finden, die niemals enden würde?
What if I said
Was wäre, wenn ich es sagen würde
She doesn't love you oh it's' plain to see
Sie liebt dich nicht, oh, das ist klar zu sehen
I can read between the lines of what you're telling me
Ich kann zwischen den Zeilen lesen, was Sie mir sagen
He doesn't hold you the way a woman should be held
Er hält dich nicht so, wie eine Frau gehalten werden sollte
How long can I go on keeping these feelings to myself
Wie lange kann ich diese Gefühle für mich behalten?
What if I told you what if I said that I love you
Was wäre, wenn ich dir sagen würde, was wäre, wenn ich sagen würde, dass ich dich liebe?
How would you feel what would you think
Wie würdest du dich fühlen, was würdest du denken?
What would we do
Was würden wir tun?
Do we dare to cross that line between your heart and mine
Wagen wir es, die Grenze zwischen Deinem und meinem Herzen zu überschreiten?
Or would I lose a friend or find a love that would never end
Oder würde ich einen Freund verlieren oder eine Liebe finden, die niemals enden würde?
What if I said
Was wäre, wenn ich es sagen würde
Oh we've both had our share of lonliness
Oh, wir hatten beide unseren Teil der Einsamkeit
So whose to say that we can't have a little happiness
Wer soll also sagen, dass wir kein bisschen Glück haben können?
And if I found that in you
Und wenn ich das in dir fände
It would make my dreams come true
Es würde meine Träume wahr werden lassen
Or would you walk away
Oder würdest du weggehen
Hear what I have to say
Hören Sie, was ich zu sagen habe
What if I told you what if I said that I love you
Was wäre, wenn ich dir sagen würde, was wäre, wenn ich sagen würde, dass ich dich liebe?
How would you feel what would you think
Wie würdest du dich fühlen, was würdest du denken?
What would we do
Was würden wir tun?
Do we dare to cross that line between your heart and mine
Wagen wir es, die Grenze zwischen Deinem und meinem Herzen zu überschreiten?
I've always wondered from the day we met
Ich habe mich seit dem Tag, an dem wir uns trafen, immer gefragt
What If I said what if I said what if I said
Was wäre, wenn ich sagen würde, was wäre, wenn ich sagen würde, was wäre, wenn ich sagen würde
From Anita Cochran "Back To You"
Von Anita Cochran „Back To You“
Warner Brothers Records 1997
Warner Brothers Records 1997
Warner-Tamerlane Publishing Corp/Chenowee Music(BMI)
Warner-Tamerlane Publishing Corp/Chenowee Music (BMI)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
