A French Love Songtekst Nederlandse Vertaling
Anna Ternheim - Een Franse liefde
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mind made up, I'd given all for you
Ik had een besluit genomen, ik had alles voor je gegeven
La folie d'amour
De folie d'amour
By now my minds is clear
Inmiddels is mijn geest helder
You planted all the fear
Je hebt alle angst geplant
The doubts, the despair
De twijfels, de wanhoop
And you keep my heart on the run
En jij houdt mijn hart op de vlucht
I'm bound to fall in love with the one
Ik zal zeker verliefd worden op die ene
Qui ne m'aime pas
Wat is er aan de hand?
(Qui ne laisse rien pour moi)
(Qui ne laisse rien pour moi)
Qui ne m'aime pas
Wat is er aan de hand?
(Qui n'a pas besoin de moi)
(Qui n'a pas besoin de moi)
So we planned a secret rendez-vous
Dus planden we een geheime afspraak
Toute la nuit chez moi
Toute la nuit chez moi
Soon confusion grew
Al snel groeide de verwarring
I sadly smiled for two
Ik glimlachte helaas voor twee
When his head went down
Toen zijn hoofd naar beneden ging
And he wore my heart like a crown
En hij droeg mijn hart als een kroon
And ever since I fall for the one
En sindsdien val ik voor die ene
Qui ne m'aime pas
Wat is er aan de hand?
(Qui ne laisse rien pour moi)
(Qui ne laisse rien pour moi)
Qui ne m'aime pas
Wat is er aan de hand?
(Qui n'a pas besoin de moi)
(Qui n'a pas besoin de moi)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
