Gifted Response Liedtext Deutsche Übersetzung
Ashmont Hill – Begabte Antwort
by Ashmont Hill
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a gifted response,
Das ist eine begnadete Antwort,
father we can not come to you by our own merit.
Vater, wir können nicht aus eigener Kraft zu dir kommen.
We will come in the name of your son,
Wir werden im Namen deines Sohnes kommen,
as he glorifies you, and in the power of your spirit. (x2)
wie er dich verherrlicht, und in der Kraft deines Geistes. (x2)
(first male voice then female cont...)
(zuerst männliche Stimme, dann weibliche Fortsetzung...)
Pre Chorus:
Vorchor:
We have come to something so mysterious,
Wir sind zu etwas so Geheimnisvollem gekommen,
to deep for minds to comprehend.
zu tief, als dass der Verstand sie begreifen könnte.
Through the open door, where the angels sing,
Durch die offene Tür, wo die Engel singen,
and the hosts of heaven are antheming.
und die Heerscharen des Himmels singen Hymnen.
Chorus:
Chor:
We will sing our glory of your name,
Wir werden deinen Namen preisen,
Celebrate the glories of your brace.
Feiern Sie den Ruhm Ihrer Zahnspange.
We will worship you, ("oh we worship you")
Wir werden dich anbeten („Oh, wir beten dich an“)
We will worship you. ("and well make your praise")
Wir werden dich anbeten. („Und nun loben Sie mich“)
And well make your praise so glorious,
Und mach dein Lob so herrlich,
singing songs of everlasting praise.
Lieder des ewigen Lobes singen.
We will worship you, (oh we worship you)
Wir werden dich anbeten (oh, wir werden dich anbeten)
we will worship you.
wir werden dich anbeten.
(intro)
(Einführung)
This is a gifted response,
Das ist eine begnadete Antwort,
father we can not come to you by our own merit.
Vater, wir können nicht aus eigener Kraft zu dir kommen.
We will come in the name of your son,
Wir werden im Namen deines Sohnes kommen,
as he glorifies you, and in the power of your spirit. (x2)
wie er dich verherrlicht, und in der Kraft deines Geistes. (x2)
(first male voice then female cont...)
(zuerst männliche Stimme, dann weibliche Fortsetzung...)
Pre Chorus:
Vorchor:
We have come to something so mysterious,
Wir sind zu etwas so Geheimnisvollem gekommen,
to deep for minds to comprehend.
zu tief, als dass der Verstand sie begreifen könnte.
Through the open door, where the angels sing,
Durch die offene Tür, wo die Engel singen,
and the hosts of heaven are antheming.
und die Heerscharen des Himmels singen Hymnen.
Chorus:
Chor:
We will sing our glory of your name,
Wir werden deinen Namen preisen,
Celebrate the glories of your brace.
Feiern Sie den Ruhm Ihrer Zahnspange.
We will worship you, ("oh we worship you")
Wir werden dich anbeten („Oh, wir beten dich an“)
We will worship you. ("and well make your praise")
Wir werden dich anbeten. („Und nun loben Sie mich“)
And well make your praise so glorious,
Und mach dein Lob so herrlich,
singing songs of everlasting praise.
Lieder des ewigen Lobes singen.
We will worship you, (oh we worship you)
Wir werden dich anbeten (oh, wir werden dich anbeten)
we will worship you.
wir werden dich anbeten.
(intro)
(Einführung)
You (x4)
Du (x4)
Pre Chorus: (soft)
Vorchor: (sanft)
We have come to something so mysterious,
Wir sind zu etwas so Geheimnisvollem gekommen,
to deep for minds to comprehend.
zu tief, als dass der Verstand sie begreifen könnte.
Through the open door, where the angels sing,
Durch die offene Tür, wo die Engel singen,
and the hosts of heaven are antheming.
und die Heerscharen des Himmels singen Hymnen.
Male Solo: Chorus(soft)
Männliches Solo: Chor (sanft)
We will sing our glory of your name,
Wir werden deinen Namen preisen,
Celebrate the glories of your brace.
Feiern Sie den Ruhm Ihrer Zahnspange.
We will worship you, ("oh we worship you")
Wir werden dich anbeten („Oh, wir beten dich an“)
We will worship you. ("and well make your praise")
Wir werden dich anbeten. („Und nun loben Sie mich“)
And well make your praise so glorious,
Und mach dein Lob so herrlich,
singing songs of everlasting praise.
Lieder des ewigen Lobes singen.
We will worship you, (oh we worship you)
Wir werden dich anbeten (oh, wir werden dich anbeten)
we will worship you.
wir werden dich anbeten.
Male solo:
Männliches Solo:
(intro)
(Einführung)
Lord i worship you.
Herr, ich bete dich an.
Sing a song for you.
Singe ein Lied für dich.
(Repeat with all)
(Mit allen wiederholen)
(repeat back to each other x4)
(wiederholen Sie sich gegenseitig x4)
Its yours.
Es gehört dir.
(repeat x2)
(x2 wiederholen)
Hellelujah.
Helleluja.
(repeat x2)
(x2 wiederholen)
Glory to ya.
Ehre sei dir.
(repeat )
(wiederholen)
Lord we love you.
Herr, wir lieben dich.
(repeat)
(wiederholen)
We adore you.
Wir lieben dich.
(repeat)
(wiederholen)
Lord we worship you.
Herr, wir beten dich an.
(repeat x2)
(x2 wiederholen)
Halelujah!
Haleluja!
http://ashmonthillmusic.com/
http://ashmonthillmusic.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
