Ben Böyleyim (Kendi Yolumda) Paroles Traduction Française
Athena - C'est comme ça que je suis (à ma manière)
by Athena
Athena - Ben Böyleyim (Kendi Yolumda) paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro:
Introduction :
Hayat bu kadar mı bence değil bir kaç sözüm var
Je ne pense pas que la vie soit tout ce qu'il y a à faire, j'ai quelques mots.
F#m F#mmaj7 B7 E
F#m F#mmaj7 B7 E
Biraz senin gibi yıkılmayan duvarları var
Un peu comme toi, ils ont des murs qui ne s'effondrent pas
Bazen esintili bazen uzak yakınlarım var
Parfois c'est venteux, parfois c'est lointain, j'ai des parents
Ben ben böyleyim kendi yolumda
Je suis qui je suis, à ma manière
Bırak tutma beni kaybetsem de üzülmem asla
Ne me retiens pas, je ne serai jamais triste même si je perds
F#m F#mmaj7 A B E
F#m F#mmaj7 AB E
Ne boş kaygıların korkma bana hiçbir şey olmaz
Quels vains soucis, n'ayez pas peur, il ne m'arrivera rien.
Yanlış doğru gibi eksik kalan bir kaç satırsa
S'il manque quelques lignes, comme faux ou vrai,
Ve ben ben böyleyim kendi yolumda
Et c'est comme ça que je suis, à ma manière
Hayat benim her anımı yaşadıkça sevesim var
La vie m'appartient, je l'aimerai tant que j'en vivrai chaque instant
Aldırmam hiç yağmurlara benim güzel hatalarım var
La pluie ne me dérange pas, j'ai de belles erreurs.
Bir an bile vazgeçmedim kendi yolumdan
Je n'ai jamais abandonné mon propre chemin, même pour un instant
Değer saklanma hiç geçer zaman böyle de geçer
Ne cache pas ta valeur, le temps passe comme ça
F#m F#mmaj7 A B E
F#m F#mmaj7 AB E
Ya sev ister vazgeç beklentiler sadece üzer
Aimez-le ou abandonnez-le, les attentes ne font que vous rendre triste
Ayrı dünyalarda farklı farklı kafalarda
Dans des mondes différents, dans des esprits différents
Ve ben ben böyleyim kendi yolumda
Et c'est comme ça que je suis, à ma manière
Hayat benim her anımı yaşadıkça sevesim var
La vie m'appartient, je l'aimerai tant que j'en vivrai chaque instant
Aldırmam hiç yağmurlara benim güzel hatalarım var
La pluie ne me dérange pas, j'ai de belles erreurs.
Bir an bile vazgeçmedim kendi yolumdan
Je n'ai jamais abandonné mon propre chemin, même pour un instant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
