I Climb The Mountain Letra Traducción al Español

Audio Adrenalina - Subo La Montaña

by Audio Adrenaline

Audio Adrenaline - I Climb The Mountain letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

I Climb The Mountain - Audio Adrenaline
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Audio Adrenaline I Climb The Mountain

I Climb the Mountain
Subo la montaña
Audio Adrenaline
Audioadrenalina
Key of D
Clave de D
Intro: Bm A Em G Bm A
Introducción: Bm A Em G Bm A
Why try and keep you a secret
¿Por qué intentar mantenerte en secreto?
Why be blinded by the night
¿Por qué estar cegado por la noche?
There are 7 billion people but it's a lonely world
Hay 7 mil millones de personas pero es un mundo solitario.
Why wouldn't I let you see the light
¿Por qué no te dejaría ver la luz?
(Verse 2) (Same as Verse 1)
(Verso 2) (Igual que el versículo 1)
Why would I hide you in the shadows,
¿Por qué te escondería en las sombras?
When this flame is dying for a hill
Cuando esta llama muere por una colina
Say what they want about the straight and narrow
Digan lo que quieran sobre el buen camino
But it's the bends and curves that kill
Pero son las curvas y curvas las que matan
(Pre-Chorus)
(Pre-Estribillo)
Cause it only takes a spark to set the heart on fire
Porque sólo se necesita una chispa para prender fuego al corazón
(Chorus)
(Estribillo)
I climb the mountain and I'll hold the light until
Subo a la montaña y sostengo la luz hasta
We are a city on a hill, city on a hill
Somos una ciudad en una colina, una ciudad en una colina
We'll walk together and we won't let go until
Caminaremos juntos y no nos soltaremos hasta
We are a city on a hill, city on a hill
Somos una ciudad en una colina, una ciudad en una colina
(Repeat Chorus pattern for Oh's)
(Repita el patrón de coro para Oh)
(Verse 3) (Same as Verse 1 and 2)
(Versículo 3) (Igual que los versículos 1 y 2)
Why am I so scared of conversations,
¿Por qué tengo tanto miedo de las conversaciones?
am I so sure I'll turn you off
¿Estoy tan seguro de que te apagaré?
Maybe if you knew the whole story,
Quizás si supieras toda la historia,
you'd understand it all
lo entenderías todo
(Solo) (Sorry no tabs yet) (Same pattern as chorus except Palm Muted)
(Solo) (Lo siento, todavía no hay pestañas) (Mismo patrón que el coro excepto Palm Muted)
Cause Truth has a way of breaking through
Porque la verdad tiene una manera de abrirse paso

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.